From: "Максим Кучугура" <maksvlad@ya.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] перевод tellico
Date: Sun, 24 Oct 2010 12:54:30 +0400
Message-ID: <251221287910470@web6.yandex.ru> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTimYFyHgnK2jrSEU5=eBpTQ6tCY7-dcSxtHgCBfy@mail.gmail.com>
Спасибо, второпях п.2 проглядел. С остальным согласен
> 2010/10/24 Максим Кучугура <maksvlad@ya.ru>:
> > Проправил по .po файл из websvn.kde.org по стостоянию на 22.10
> >
> > 22.10.10, 00:12, "Alexander Potashev" <aspotashev@gmail.com>:
> > > Сегодня разработчик Tellico объявил о заморозке строк перед выпуском
> > > версии 2.3.1, которая выйдет через пару недель
> > > (http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=128763245104444&w=2).
> Выложил обновление: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1189120
> Исправил следующее:
> 1.
> > msgctxt "monetary denomination"
> > msgid "Denomination"
> > -msgstr "Наименование"
> > +msgstr "Номинал"
> Здесь речь идет только о монетах
> 2.
> > msgid ""
> > "If checked, only the fields currently visible in the view will be exported."
> > msgstr ""
> > -"Если отмечено, то экспортированы будут только видимое в настоящий момент."
> > +"Если отмечено, то экспортировано будет только видимое в настоящий момент."
> 3.
> > #: xslt.cpp:45
> > msgid "Group Statistics XSL Template"
> > -msgstr "Групповая статистика"
> > +msgstr "Статистика группы"
> Там еще есть строка "Резюме группы", решил сделать аналогично.
>
prev parent reply other threads:[~2010-10-24 8:54 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-07-15 5:35 Макс
2010-07-15 9:06 ` Alexander Potashev
2010-07-15 14:15 ` [kde-russian] А как инсталлировать?! Alexandr Burachewskij
2010-07-15 15:39 ` Андрей Черепанов
2010-07-15 19:00 ` Artem Sereda
2010-07-15 23:11 ` Alexandr Burachewskij
2010-07-16 12:52 ` Alexandre Prokoudine
2010-07-15 16:15 ` [kde-russian] перевод tellico Yuri Chornoivan
2010-07-28 1:09 ` Максим Кучугура
2010-07-28 1:35 ` Максим Кучугура
2010-07-29 11:28 ` Alexander Potashev
2010-07-31 10:49 ` [kde-russian] Перевод Skrooge Максим Кучугура
2010-07-31 10:53 ` Yuri Chornoivan
2010-08-01 2:44 ` Максим Кучугура
2010-10-21 20:12 ` [kde-russian] перевод tellico Alexander Potashev
2010-10-24 2:19 ` Максим Кучугура
2010-10-24 6:22 ` Alexander Potashev
2010-10-24 8:54 ` Максим Кучугура [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=251221287910470@web6.yandex.ru \
--to=maksvlad@ya.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git