рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] действие Email...
Date: Mon, 28 Dec 2009 16:21:53 +0300
Message-ID: <2325a7950912280521v59566a2aod67150d2ea856dfb@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <200912281438.23978.cas@altlinux.ru>

Я сказал, что пишу про случай, когда отправляется не что-то конкретное
в письме, а просто письмо.

В том же примере с Kopete:
Хочет, например, человек поздравить кого-нибудь с наступающим, и
знает, что этот знакомый добавлен у него в адресную книгу KDE, и этот
контакт связан с Jabber-контактом в Kopete. Тогда он открывает
контекстное меню контакта в Kopete, и щелкает "Другие
действия"->"Отправить письмо...".

Если бы этот пункт меню назывался "Отправить в письме", возникал бы
вопрос: что, интересно, Kopete хочет отправить этом письме?


28 декабря 2009 г. 14:38 пользователь Андрей Черепанов
<cas@altlinux.ru> написал:
> 27 декабря 2009 Alexander Potashev написал:
>> Привет,
>>
>> "отправить по электронной почте" подойдет только если уже ясно, что
>> будет отправляться. А если идет речь об отправке просто какого-нибудь
>> письма на определенный адрес (например, в Kopete можно отправить письмо
>> человеку, если у него прописан адрес электронной почты), то должно быть
>> что-то типа "Отправить письмо..."/"Отправить электронное письмо...".
>>
>> В наш информационный век я считаю, что разумно в таких случаях писать
>> именно "Отправить письмо...", т.к. теперь уже врядли кто-нибудь подумает
>> о бумажном письме.
> Тогда уж не письмо, а "в письме" или "по почте".
>
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

  reply	other threads:[~2009-12-28 13:21 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-12-27 10:27 Artem Zolochevskiy
2009-12-27 10:33 ` Yury G. Kudryashov
2009-12-27 11:50   ` Alexander Potashev
2009-12-28 11:38     ` Андрей Черепанов
2009-12-28 13:21       ` Alexander Potashev [this message]
2009-12-28 13:55         ` Андрей Черепанов
2009-12-28  6:13 ` Alexey Serebryakoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=2325a7950912280521v59566a2aod67150d2ea856dfb@mail.gmail.com \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git