From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] действие Email...
Date: Mon, 28 Dec 2009 16:21:53 +0300
Message-ID: <2325a7950912280521v59566a2aod67150d2ea856dfb@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <200912281438.23978.cas@altlinux.ru>
Я сказал, что пишу про случай, когда отправляется не что-то конкретное
в письме, а просто письмо.
В том же примере с Kopete:
Хочет, например, человек поздравить кого-нибудь с наступающим, и
знает, что этот знакомый добавлен у него в адресную книгу KDE, и этот
контакт связан с Jabber-контактом в Kopete. Тогда он открывает
контекстное меню контакта в Kopete, и щелкает "Другие
действия"->"Отправить письмо...".
Если бы этот пункт меню назывался "Отправить в письме", возникал бы
вопрос: что, интересно, Kopete хочет отправить этом письме?
28 декабря 2009 г. 14:38 пользователь Андрей Черепанов
<cas@altlinux.ru> написал:
> 27 декабря 2009 Alexander Potashev написал:
>> Привет,
>>
>> "отправить по электронной почте" подойдет только если уже ясно, что
>> будет отправляться. А если идет речь об отправке просто какого-нибудь
>> письма на определенный адрес (например, в Kopete можно отправить письмо
>> человеку, если у него прописан адрес электронной почты), то должно быть
>> что-то типа "Отправить письмо..."/"Отправить электронное письмо...".
>>
>> В наш информационный век я считаю, что разумно в таких случаях писать
>> именно "Отправить письмо...", т.к. теперь уже врядли кто-нибудь подумает
>> о бумажном письме.
> Тогда уж не письмо, а "в письме" или "по почте".
>
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2009-12-28 13:21 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-12-27 10:27 Artem Zolochevskiy
2009-12-27 10:33 ` Yury G. Kudryashov
2009-12-27 11:50 ` Alexander Potashev
2009-12-28 11:38 ` Андрей Черепанов
2009-12-28 13:21 ` Alexander Potashev [this message]
2009-12-28 13:55 ` Андрей Черепанов
2009-12-28 6:13 ` Alexey Serebryakoff
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=2325a7950912280521v59566a2aod67150d2ea856dfb@mail.gmail.com \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git