From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Sun, 3 Feb 2002 19:21:28 +0300 From: Grisha Mokhin X-Mailer: The Bat! (v1.51) Personal X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <2225113291.20020203192128@bog.msu.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru In-Reply-To: <001d01c1acb1$5c79ce80$146c3bd5@wonder> References: <1012683708.3086.23.camel@omnibook.asp-linux.com.ua> <001d01c1acb1$5c79ce80$146c3bd5@wonder> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [kde-russian] Re[2]: browser Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: >> Поэтому я предлагаю заменить все случаи употребления "броузер" на >> "обозреватель". 1. Я за. Для единства терминологии предлагаю переводить WWW как веб (-сайт, -страница и пр.), а также отказаться от тяжеловесных оборотов, которые легко возникают со словом "обозреватель". Например: "WWW browser Konqueror" переводим просто как "Konqueror" (когда и так понятно, что речь идет об обозревателе веб, а не о файловом менеджере). 2. Об отображении man-страниц в khelpcenter. Не далее как месяц назад Стефан Кулов жаловался, что khelpcenter в настоящее время не поддерживается, а там список пожеланий достаточно большой накопился. А в связи с локализацией - тем более (один поиск по XML-документам в UTF-8 чего стоит...) может, кинуть клич в отечественные рассылки, и найдутся умельцы? Гриша