* Re: [kde-russian] kmplayer @ 2017-01-12 15:47 ` Ruslan Hihin 1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread From: Ruslan Hihin @ 2017-01-12 15:47 UTC (permalink / raw) To: kde-russian [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 409 bytes --] Здравствуйте ! On Thursday 12 January 2017 18:31:24 Виктор написал(а): Если я не ошибаюсь, можно переводить только часть строки, заключённой в функцию i18n > i18n ("Audio CD tracks pattern") Остальное не может попасть в перевод. -- C уважением, Хихин Руслан. [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <15181484237690@web2j.yandex.ru>]
* Re: [kde-russian] kmplayer @ 2017-01-12 16:52 ` Ruslan Hihin 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: Ruslan Hihin @ 2017-01-12 16:52 UTC (permalink / raw) To: kde-russian [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 912 bytes --] Здравствуйте ! On Thursday 12 January 2017 19:14:50 Виктор написал(а): > Там нет проблем с переводом. > Эти строки есть в po файле, и переведены. > Проблема в том, что перевод не подхватывается. > Искал подсказки здесь > http://nedohodnik.net/misc/ki18n-kf5-01/html/klocalizedstring_8h.html > но вроде всё правильно. > Саму проблему увидел довольно давно, и периодически пытался найти решение > самостоятельно. Но знаний программирования нет, так что в итоге решил > спросить совета здесь. А какие строки не подхватываются - все? -- C уважением, Хихин Руслан. [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <96961484240587@web3m.yandex.ru>]
* Re: [kde-russian] kmplayer @ 2017-01-12 17:15 ` Ruslan Hihin 2017-01-13 3:05 ` Alexander Potashev 2017-01-12 17:15 ` Yuri Chornoivan 1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread From: Ruslan Hihin @ 2017-01-12 17:15 UTC (permalink / raw) To: kde-russian [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 560 bytes --] Здравствуйте ! On Thursday 12 January 2017 20:03:07 Виктор написал(а): > Приложу ссылку на картинку > http://rgho.st/65SjDVp94 Возможно - ошибка в программе , вроде функцию i18n надо делать в момент выдачи , а не в самом массиве. Типа Functtion(...,i18n(_mplayer_patterns(i,j) ) ) Но могу ошибаться - давно теорию не проветривал ;-) -- C уважением, Хихин Руслан. [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [kde-russian] kmplayer 2017-01-12 17:15 ` Ruslan Hihin @ 2017-01-13 3:05 ` Alexander Potashev 0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2017-01-13 3:05 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 12 января 2017 г., 20:15 пользователь Ruslan Hihin <ruslandh@gmail.com> написал: > Здравствуйте ! > On Thursday 12 January 2017 20:03:07 Виктор написал(а): > >> Приложу ссылку на картинку >> http://rgho.st/65SjDVp94 > > Возможно - ошибка в программе , вроде функцию i18n надо делать в момент > выдачи , а не в самом массиве. Руслан, спасибо за исследование, звучит логично. Предложил исправление: https://phabricator.kde.org/D4111 Как я понимаю, теперь перевод будет происходить в момент вызова toString(), а не i18n(), то есть позже — при открытии диалога. -- Alexander Potashev ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [kde-russian] kmplayer 2017-01-12 17:15 ` Ruslan Hihin @ 2017-01-12 17:15 ` Yuri Chornoivan 1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2017-01-12 17:15 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list четвер, 12-січ-2017 20:03:07 Виктор написано: > Все эти строки > > { i18n ("Size pattern"), "Movie Size", "VO:.*[^0-9]([0-9]+)x([0-9]+)" }, > { i18n ("Cache pattern"), "Cache Fill", "Cache fill:[^0-9]*([0-9\\.]+)%" }, > { i18n ("Position pattern"), "Movie Position", "[AV]:\\s*([0-9\\.]+)" }, { > i18n ("Index pattern"), "Index Pattern", "Generating Index: +([0-9]+)%" }, > { i18n ("Reference URL pattern"), "Reference URL Pattern", > "Playing\\s+(.*[^\\.])\\.?\\s*$" }, { i18n ("Reference pattern"), > "Reference Pattern", "Reference Media file" }, { i18n ("Start pattern"), > "Start Playing", "Start[^ ]* play" }, { i18n ("VCD track pattern"), "VCD > Tracks", "track ([0-9]+):" }, { i18n ("Audio CD tracks pattern"), "CDROM > Tracks", "[Aa]udio CD[^0-9]+([0-9]+)[^0-9]tracks" } > Приложу ссылку на картинку > http://rgho.st/65SjDVp94 Добрый вечер, При запуске с включёнными через kdebugdialog средствами отладки ничего не пишет в консоль? Возможно, это слегка нагло, но почему бы просто не создать сообщение об ошибке на b.k.o? Я бы создал, но не могу подтвердить наличие ошибки (устаревшая версия системы). С уважением, Юрий > 12.01.2017, 19:54, "Ruslan Hihin" <ruslandh@gmail.com>: > Здравствуйте ! > On Thursday 12 January 2017 19:14:50 Виктор написал(а): > > > Там нет проблем с переводом. > Эти строки есть в po файле, и переведены. > Проблема в том, что перевод не подхватывается. > Искал подсказки здесь > http://nedohodnik.net/misc/ki18n-kf5-01/html/klocalizedstring_8h.html > но вроде всё правильно. > Саму проблему увидел довольно давно, и периодически пытался найти решение > самостоятельно. Но знаний программирования нет, так что в итоге решил > спросить совета здесь. > А какие строки не подхватываются - все? > > > > > -- > C уважением, Хихин Руслан. > , ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <815371484288645@web39j.yandex.ru>]
[parent not found: <6141211488936985@web21g.yandex.ru>]
* Re: [kde-russian] kmplayer @ 2017-03-08 9:11 ` Hihin Ruslan 0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread From: Hihin Ruslan @ 2017-03-08 9:11 UTC (permalink / raw) To: kde-russian [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2812 bytes --] Здравствуйте Виктор В сообщении от 8 марта 2017 Виктор написал(a): > Доброе утро всем! > Здравствуйте, Руслан! > Столкнулся с похожими строками, и не получается заставить их > отображаться с переводом в этом приложении > https://github.com/dangvd/ksmoothdock/tree/master/src. В этом .... > Если сможете, подскажите пожалуйста, можно ли такое исправить. > Пробовал подставлять строки, как у Вас сделано здесь > https://phabricator.kde.org/D4111#308112c3 но получаю ошибку Я вот смотрю эту функцию: void KSmoothDock::createDefaultLaunchers() { const int kNumItems = 7; const char* const kItems[kNumItems][3] = { // Name, icon name, command. {"Home Folder", "system-file-manager", "dolphin"}, {"Show Desktop", "user-desktop", kShowDesktopCommand}, {"Terminal", "utilities-terminal", "konsole"}, {"Text Editor", "kate", "kate"}, {"Web Browser", "applications-internet", "firefox"}, {"Audio Player", "audio-headphones", "amarok"}, {"System Settings", "preferences-desktop", "systemsettings5"} }; for (int i = 0; i < kNumItems; ++i) { items_.push_back(std::unique_ptr<DockItem>( new Launcher(kItems[i][0], orientation_, kItems[i][1], minSize_, maxSize_, kItems[i][2]))); } } Смотрю описание конструктора: Launcher(const QString& label, Qt::Orientation orientation, const QString& iconName, int minSize, int maxSize, const QString& command); Т.е. для классической локализации надо писать "кривой код", типа switch (i) { case 0: new Launcher(tr ("Home Folder"), orientation_, tr(system-file-manager), minSize_, maxSize_, tr("dolphin")))); .... } явно в строке показывая строку замены. Я не очень силён в английском, но теория изложена здесь, я думаю, вы даже лучше меня можете в этом разобраться. http://doc.qt.io/qt-5/i18n-source-translation.html http://doc.qt.io/qt-5/internationalization.html В частности, стоит обратить внимание на: 7. Use QT_TR_NOOP() for Translatable Data Text Strings -- А ещё говорят так (fortune): Politics, like religion, hold up the torches of matrydom to the reformers of error. -- Thomas Jefferson ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 181 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [kde-russian] kmplayer @ 2017-05-21 12:53 ` Alexander Potashev 1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread From: Alexander Potashev @ 2017-05-21 12:53 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Отправил эти исправления в ветки 0.12 и master. -- Alexander Potashev 13 января 2017 г., 9:24 пользователь Виктор <victorr2007@yandex.ru> написал: > Собрал пакет с этими исправлениями. > Теперь перевод отображается > http://rgho.st/7RcSsDQ9p > > 13.01.2017, 06:05, "Alexander Potashev" <aspotashev@gmail.com>: > > 12 января 2017 г., 20:15 пользователь Ruslan Hihin <ruslandh@gmail.com> > написал: > > Здравствуйте ! > On Thursday 12 January 2017 20:03:07 Виктор написал(а): > > > Приложу ссылку на картинку > http://rgho.st/65SjDVp94 > > > Возможно - ошибка в программе , вроде функцию i18n надо делать в момент > выдачи , а не в самом массиве. > > > Руслан, спасибо за исследование, звучит логично. > > Предложил исправление: https://phabricator.kde.org/D4111 > Как я понимаю, теперь перевод будет происходить в момент вызова > toString(), а не i18n(), то есть позже — при открытии диалога. ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2017-05-21 12:53 UTC | newest] Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2017-01-12 15:47 ` [kde-russian] kmplayer Ruslan Hihin 2017-01-12 16:52 ` Ruslan Hihin 2017-01-12 17:15 ` Ruslan Hihin 2017-01-13 3:05 ` Alexander Potashev 2017-01-12 17:15 ` Yuri Chornoivan 2017-03-08 9:11 ` Hihin Ruslan 2017-05-21 12:53 ` Alexander Potashev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git