9 августа 2012 Yuri Chornoivan написал: > Добрый день, > > > Добрый день, уважаемые коллеги. > > Меня зовут Юлия Дронова, я представляю команду локализаторов российского > > дистрибутива Роса ( http://www.rosalab.ru/ ). Ситуация следующая. На > > сегодняшний день у нас накопилась множество переводов для 4.8, в виде > > патчей, которые нам необходимо отослать в апстрим и смержить с 4.9. Что > > нам > > для этого необходимо предпринять? Это первый вопрос. > > Судя по текущему состоянию, взять и отослать в соответствующую ветку > репозитория Subversion. ;) Лучше, наверное, в две: в stable и в trunk. :) > > Второе. Как наиболее опытному участнику команды локализации, мне хотелось > > бы получить статус члена команды переводчиков KDE, чтобы иметь > > возможность > > работать непосредственно на i18n.kde.org. > > Это не вопрос, это утверждение. ;) > > У Вас есть учётная запись на identity.kde.org? Думаю, спонсором может > выступить лидер команды или любой ответственный переводчик. Если у него > нет времени, могу я. > > http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE (//Хочу > отправлять переводы самостоятельно!) -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru