From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: [kde-russian] Комментарии к r1212832 от cas Date: Thu, 5 May 2011 01:41:55 +0400 Message-ID: <20110504214155.GA26875@myhost> (raw) > diff --git a/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po b/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po > > "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " > "the dropdown box on the right." > msgstr "" > +"Вы можете использовать любую тему в любое время. Тему можно выбрать из " > +"выпадающего списка справа." Исправил "любую тему в любое время" -> "любую тему для каждого элемента" > diff --git a/messages/kdebase/kcmdevinfo.po b/messages/kdebase/kcmdevinfo.po > > #: soldevicetypes.cpp:774 > msgid "Digital video recorder" > -msgstr "" > +msgstr "Цифровая камера" video recorder -- это же видеомагнитофон? > #: soldevicetypes.cpp:865 > msgid "Smart Card Devices" > -msgstr "" > +msgstr "Устройства для смарткарт" Исправил: "смарт-карта" пишется через дефис. > #: soldevicetypes.cpp:888 > msgid "Crypto Token" > -msgstr "" > +msgstr "Криптографический маркер" crypto token -- это внешнее устройство, грубо говоря, хранящее закрытый ключ. http://en.wikipedia.org/wiki/Security_token "USB-ключ"? "токен"? > diff --git a/messages/kdebase/kcmkeyboard.po b/messages/kdebase/kcmkeyboard.po > > -#, fuzzy > #| msgid "Main shortcuts:" > msgid "Main layout count:" > -msgstr "Основные комбинации клавиш:" > +msgstr "Основная раскладка:" count -- количество, число. Я понимаю смысл английской строки как "Количество основных раскладок". Но что это означает? > diff --git a/messages/kdebase/kcmlocale.po b/messages/kdebase/kcmlocale.po > > #: kcmlocale.cpp:1006 > #, kde-format > msgctxt "%1 is the system country name" > msgid "System Country (%1)" > -msgstr "" > +msgstr "Системная локаль (%1)" "Страна системной локали"? Исправления: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1230416 -- Alexander Potashev
next reply other threads:[~2011-05-04 21:41 UTC|newest] Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2011-05-04 21:41 Alexander Potashev [this message] 2011-05-05 4:10 ` Yuri Chornoivan
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20110504214155.GA26875@myhost \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git