From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Комментарии к r1212832 от cas
Date: Thu, 5 May 2011 01:41:55 +0400
Message-ID: <20110504214155.GA26875@myhost> (raw)
> diff --git a/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po b/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po
>
> "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
> "the dropdown box on the right."
> msgstr ""
> +"Вы можете использовать любую тему в любое время. Тему можно выбрать из "
> +"выпадающего списка справа."
Исправил "любую тему в любое время" -> "любую тему для каждого элемента"
> diff --git a/messages/kdebase/kcmdevinfo.po b/messages/kdebase/kcmdevinfo.po
>
> #: soldevicetypes.cpp:774
> msgid "Digital video recorder"
> -msgstr ""
> +msgstr "Цифровая камера"
video recorder -- это же видеомагнитофон?
> #: soldevicetypes.cpp:865
> msgid "Smart Card Devices"
> -msgstr ""
> +msgstr "Устройства для смарткарт"
Исправил: "смарт-карта" пишется через дефис.
> #: soldevicetypes.cpp:888
> msgid "Crypto Token"
> -msgstr ""
> +msgstr "Криптографический маркер"
crypto token -- это внешнее устройство, грубо говоря, хранящее закрытый ключ.
http://en.wikipedia.org/wiki/Security_token
"USB-ключ"? "токен"?
> diff --git a/messages/kdebase/kcmkeyboard.po b/messages/kdebase/kcmkeyboard.po
>
> -#, fuzzy
> #| msgid "Main shortcuts:"
> msgid "Main layout count:"
> -msgstr "Основные комбинации клавиш:"
> +msgstr "Основная раскладка:"
count -- количество, число.
Я понимаю смысл английской строки как "Количество основных раскладок".
Но что это означает?
> diff --git a/messages/kdebase/kcmlocale.po b/messages/kdebase/kcmlocale.po
>
> #: kcmlocale.cpp:1006
> #, kde-format
> msgctxt "%1 is the system country name"
> msgid "System Country (%1)"
> -msgstr ""
> +msgstr "Системная локаль (%1)"
"Страна системной локали"?
Исправления:
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1230416
--
Alexander Potashev
next reply other threads:[~2011-05-04 21:41 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-05-04 21:41 Alexander Potashev [this message]
2011-05-05 4:10 ` Yuri Chornoivan
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20110504214155.GA26875@myhost \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git