* [kde-russian] Комментарии к r1219041 от efremov
@ 2011-04-22 6:17 Alexander Potashev
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2011-04-22 6:17 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> diff --git a/messages/extragear-sysadmin/qapt-gst-helper.po b/messages/extragear-sysadmin/qapt-gst-helper.po
> +
> +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82
> +msgctxt "@info Error message"
> +msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found."
> +msgstr ""
> +"Указаны недопустимые сведения о дополнении, поэтому дополнения не могут быть "
> +"найдены."
plugin -- "модуль" или "кодек"?
=== Исправил: ===
> +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198
> +msgctxt "Install packages"
> +msgid "Install"
> +msgstr "Установка"
->"Установить"
(кнопка в диалоге)
> +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275
> +msgctxt "@label"
> +msgid ""
> +"The following package has not been verified by its author. Downloading "
> +"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
> +msgid_plural ""
> +"The following packages have not been verified by their authors. Downloading "
> +"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
> +msgstr[0] ""
> +"Следующие пакеты не были подписаны автором. Загрузка ненадёжных пакетов "
> +"запрещена текущими настройками."
> +msgstr[1] ""
> +"Следующие пакеты не были подписаны автором. Загрузка ненадёжных пакетов "
> +"запрещена текущими настройками."
> +msgstr[2] ""
> +"Следующие пакеты не были подписаны автором. Загрузка ненадёжных пакетов "
> +"запрещена текущими настройками."
> +msgstr[3] ""
> +"Следующий пакет не был подписан автором. Загрузка ненадёжных пакетов "
> +"запрещена текущими настройками."
1. "[не были подписаны] автором" -> "их авторами"
2. "запрещена текущими настройками" -> "запрещена текущей настройкой"
(текущими параметрами?)
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Комментарии к r1219041 от efremov
@ 2011-04-22 13:32 ` Alexander Potashev
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2011-04-22 13:32 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2011/4/22 Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>:
>> plugin -- "модуль" или "кодек"?
>
> Ну вроде как вообще речь идёт о кодеках, но в оригинале используется другое
> слово. Вдруг в будущем будут подразумеваться какие-то другие дополнения. А
> "модуль" подразумевает какую то отделяемую часть этой программы...короче,
> именно тут мне не нравится перевод как "модуль".
Тогда не "дополнение", а "расширение".
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2011-04-22 13:32 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2011-04-22 6:17 [kde-russian] Комментарии к r1219041 от efremov Alexander Potashev
2011-04-22 13:32 ` Alexander Potashev
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git