* [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 @ 2011-02-27 1:02 Alexey Ivanov 2011-02-27 7:10 ` Андрей Черепанов 0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread From: Alexey Ivanov @ 2011-02-27 1:02 UTC (permalink / raw) To: kde-russian Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :) http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/ На вкладке Перевод в программе указан Андрей Черепанов skull@kde.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 2011-02-27 1:02 [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 Alexey Ivanov @ 2011-02-27 7:10 ` Андрей Черепанов 2011-02-27 7:29 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread From: Андрей Черепанов @ 2011-02-27 7:10 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 498 bytes --] 27 февраля 2011 Alexey Ivanov написал: > Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это > вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :) > > http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/ > > На вкладке Перевод в программе указан > Андрей Черепанов > skull@kde.ru Я не помню, чтобы это переводил. Возможно, кто-то смержил с иным моим переводом. Переводите. И уберите меня из копирайтов, пожалуйста. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 2011-02-27 7:10 ` Андрей Черепанов @ 2011-02-27 7:29 ` Yuri Chornoivan 2011-02-27 11:02 ` Alexey Ivanov 0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2011-02-27 7:29 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list написане Sun, 27 Feb 2011 09:10:35 +0200, Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>: > 27 февраля 2011 Alexey Ivanov написал: >> Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это >> вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :) >> >> http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/ >> >> На вкладке Перевод в программе указан >> Андрей Черепанов >> skull@kde.ru > Я не помню, чтобы это переводил. Возможно, кто-то смержил с иным моим > переводом. Переводите. И уберите меня из копирайтов, пожалуйста. > Не о чем беспокоиться: Tx 1.0 мирно удаляет все копирайты, сообщения о лицензировании и имена всех переводчиков: http://trac.transifex.org/ticket/675 Димитрис предлагает всем любопытствующим читать журнал Git. ;) Также следует учесть, что в текущей реализации Tx.net 1.0 довольно оригинальный набор форм множественного числа: http://trac.transifex.org/ticket/692 В текущем переводе Bangarang на русский весьма интересная трактовка перевода Show Upcoming: Show Upcoming P.S. Когда закончите, не забудьте отослать перевод Эндрю Лейку (jamboarder На gmail.com) или в список рассылки. Следующая версия будет, предположительно, летом. Можете также предложить переход на Tx прямо сейчас, чтобы другим командам и самому Эндрю было удобнее работать с переводами. ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 2011-02-27 7:29 ` Yuri Chornoivan @ 2011-02-27 11:02 ` Alexey Ivanov 2011-02-27 11:10 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread From: Alexey Ivanov @ 2011-02-27 11:02 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list >Show Upcoming: Show Upcoming Я не нашел в модном Tx оставить строку не переведенной, он требовал перевода и не сохранял. В старой 0.9 можно было очистить строку. Сперва я постараюсь перевести bangarang, вот потом или они перейдут на Tx или с моей подачи, чтобы быть с готовым переводом :D 27 февраля 2011 г. 10:29 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал: > написане Sun, 27 Feb 2011 09:10:35 +0200, Андрей Черепанов > <cas@altlinux.ru>: > >> 27 февраля 2011 Alexey Ivanov написал: >>> >>> Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это >>> вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :) >>> >>> http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/ >>> >>> На вкладке Перевод в программе указан >>> Андрей Черепанов >>> skull@kde.ru >> >> Я не помню, чтобы это переводил. Возможно, кто-то смержил с иным моим >> переводом. Переводите. И уберите меня из копирайтов, пожалуйста. >> > > Не о чем беспокоиться: Tx 1.0 мирно удаляет все копирайты, сообщения о > лицензировании и имена всех переводчиков: > http://trac.transifex.org/ticket/675 > > Димитрис предлагает всем любопытствующим читать журнал Git. ;) > > Также следует учесть, что в текущей реализации Tx.net 1.0 довольно > оригинальный набор форм множественного числа: > > http://trac.transifex.org/ticket/692 > > В текущем переводе Bangarang на русский весьма интересная трактовка перевода > Show Upcoming: Show Upcoming > > P.S. Когда закончите, не забудьте отослать перевод Эндрю Лейку (jamboarder > На gmail.com) или в список рассылки. Следующая версия будет, > предположительно, летом. Можете также предложить переход на Tx прямо сейчас, > чтобы другим командам и самому Эндрю было удобнее работать с переводами. > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 2011-02-27 11:02 ` Alexey Ivanov @ 2011-02-27 11:10 ` Yuri Chornoivan 0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread From: Yuri Chornoivan @ 2011-02-27 11:10 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list написане Sun, 27 Feb 2011 13:02:19 +0200, Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>: >> Show Upcoming: Show Upcoming > > Я не нашел в модном Tx оставить строку не переведенной, он требовал > перевода и не сохранял. В старой 0.9 можно было очистить строку. > http://trac.transifex.org/ticket/702 Подождите немного. Fedora, как всегда, получит все свои шишки по уютненькой фетровой шляпке. Результаты «быстрых и правильных решений» (fast and right decisions). ;) Возможно, инженеры Red Hat смогут исправить это чудо дизайна. > Сперва я постараюсь перевести bangarang, вот потом или они перейдут на > Tx или с моей подачи, чтобы быть с готовым переводом :D > > 27 февраля 2011 г. 10:29 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> > написал: >> написане Sun, 27 Feb 2011 09:10:35 +0200, Андрей Черепанов >> <cas@altlinux.ru>: >> >>> 27 февраля 2011 Alexey Ivanov написал: >>>> >>>> Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это >>>> вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :) >>>> >>>> http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/ >>>> >>>> На вкладке Перевод в программе указан >>>> Андрей Черепанов >>>> skull@kde.ru >>> >>> Я не помню, чтобы это переводил. Возможно, кто-то смержил с иным моим >>> переводом. Переводите. И уберите меня из копирайтов, пожалуйста. >>> >> >> Не о чем беспокоиться: Tx 1.0 мирно удаляет все копирайты, сообщения о >> лицензировании и имена всех переводчиков: >> http://trac.transifex.org/ticket/675 >> >> Димитрис предлагает всем любопытствующим читать журнал Git. ;) >> >> Также следует учесть, что в текущей реализации Tx.net 1.0 довольно >> оригинальный набор форм множественного числа: >> >> http://trac.transifex.org/ticket/692 >> >> В текущем переводе Bangarang на русский весьма интересная трактовка >> перевода >> Show Upcoming: Show Upcoming >> >> P.S. Когда закончите, не забудьте отослать перевод Эндрю Лейку >> (jamboarder >> На gmail.com) или в список рассылки. Следующая версия будет, >> предположительно, летом. Можете также предложить переход на Tx прямо >> сейчас, >> чтобы другим командам и самому Эндрю было удобнее работать с переводами. ^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2011-02-27 11:10 UTC | newest] Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2011-02-27 1:02 [kde-russian] Перевод bangarang 2.0 Alexey Ivanov 2011-02-27 7:10 ` Андрей Черепанов 2011-02-27 7:29 ` Yuri Chornoivan 2011-02-27 11:02 ` Alexey Ivanov 2011-02-27 11:10 ` Yuri Chornoivan
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git