From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:date:from:to:subject :message-id:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:user-agent; bh=De0E/FK8meexIx+Fs7aU7YA0Z8Iq/TpO8s9W3PP5feg=; b=XHF68Vu0+5uQJ9PgS4dmmqhB6Mlzlrl5Lpaol0GYJNvvRPjBAJHjPBYQ55X33CwFfl A/fVG3yKpcPgQwCZvJZfJEycrwub5eIcCdaRtjK+AYOy1A3oeQypnx7KhquUkYhJb1sS hZHG7Q68MQRK8KCTZ0UCkvpehKcAzYTXXCpe4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type :content-disposition:content-transfer-encoding:user-agent; b=beBVY71KZtnCH6hquiruA7ZCd11rR+7ulIlwcaWFos4GoDiUTfI5yE/MT0w/H0EwQq SO8BAJjjIRAtMW3urjaYcZscGOTenrjIxKy3t/baVgZUgVitPvBS5e/q30JdT4iPK2WG v7Wj2WeR2NvUGU6KJSftAuZ1JG6U3sKAaWVG8= Date: Sun, 19 Dec 2010 22:44:58 +0300 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20101219194458.GA25702@myhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?0JrQvtC80LzQtdC90YLQsNGA0LjQuCDQuiByMTIw?= =?utf-8?b?Nzc3MCDQvtGCIGVmcmVtb3Y=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 19 Dec 2010 19:44:43 -0000 Archived-At: List-Archive: > diff --git a/messages/extragear-utils/krecipes.po b/messages/extragear-utils/krecipes.po > > "Error: Bad template: %1. Use \"Edit->Page Setup...\" to select " > "a new template." > msgstr "" > -"Ошибка: Ошибочный шаблон: %1. Воспользуйтесь меню «Правка-" > -">Налаживание страницы...», чтобы указать новый шаблон" > +"Ошибка: Неверный шаблон: %1. Воспользуйтесь меню «Правка-" > +">Параметры страницы...», чтобы указать новый шаблон." Не "меню", а "пунктом меню". Исправил это и еще несколько ошибок (но не все!): http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1207800 > #: dialogs/recipeinputdialog.cpp:387 > msgctxt "@title:window " > msgid "Property details" > -msgstr "Детали свойства" > +msgstr "Сведения свойства" Я не могу понять смысл этого словосочетания. "Подробные свойства"? Не исправлял. -- Alexander Potashev