рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
@ 2010-11-25 21:42 Alexander Potashev
  2010-11-25 22:03 ` Yuri Efremov
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-25 21:42 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

> diff --git a/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po b/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po
>  
>  #: installer/main.cpp:30
>  msgid "An application manager"
> @@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Jonathan Thomas"
>  #: installer/ApplicationWindow.cpp:126
>  msgctxt "@action"
>  msgid "Read Markings..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Загрузить отмеченные..."

Пользователь не подумает, что будут загружены пакеты из Интернета?
Может быть "Загрузить список отмеченных..." или "Загрузить отметки..."?

>  #: installer/ApplicationWindow.cpp:131
>  msgctxt "@action"
>  msgid "Save Markings As..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Сохранить отмеченные как..."
 

-- 
Alexander Potashev


^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
  2010-11-25 21:42 [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov Alexander Potashev
@ 2010-11-25 22:03 ` Yuri Efremov
    0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Yuri Efremov @ 2010-11-25 22:03 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

26 ноября 2010 г. 0:42 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
>> diff --git a/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po b/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po
>>
>>  #: installer/main.cpp:30
>>  msgid "An application manager"
>> @@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Jonathan Thomas"
>>  #: installer/ApplicationWindow.cpp:126
>>  msgctxt "@action"
>>  msgid "Read Markings..."
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Загрузить отмеченные..."
>
> Пользователь не подумает, что будут загружены пакеты из Интернета?
> Может быть "Загрузить список отмеченных..." или "Загрузить отметки..."?

"Загрузить список отмеченных..." -- длинно
"Загрузить отметки..." -- не красиво

Думаю дождаться появление этих строк в очередной сборке Muon, а там и решить


>>  #: installer/ApplicationWindow.cpp:131
>>  msgctxt "@action"
>>  msgid "Save Markings As..."
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Сохранить отмеченные как..."
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
  @ 2010-11-28 22:25     ` Alexander Potashev
  2010-11-30 14:20       ` Yuri Efremov
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-28 22:25 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2010/11/26 Даша <kolodaria@gmail.com>:
> Может, "считать отмеченное" или "использовать выбранное"? "изъять
> выделенное"? "воспользоваться помеченным"? "чтение избранного"?

"Избранное" -- это не то; кто-нибудь может даже подумать, что это закладки.
Остальные варианты не очень хороши из-за того, что непонятно:
считывается список выбранных пакетов или сами пакеты.


Может быть "Загрузить выбор..."?


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
  2010-11-28 22:25     ` Alexander Potashev
@ 2010-11-30 14:20       ` Yuri Efremov
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Yuri Efremov @ 2010-11-30 14:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

29 ноября 2010 г. 1:25 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> 2010/11/26 Даша <kolodaria@gmail.com>:
>> Может, "считать отмеченное" или "использовать выбранное"? "изъять
>> выделенное"? "воспользоваться помеченным"? "чтение избранного"?
>
> "Избранное" -- это не то; кто-нибудь может даже подумать, что это закладки.
> Остальные варианты не очень хороши из-за того, что непонятно:
> считывается список выбранных пакетов или сами пакеты.
>
>
> Может быть "Загрузить выбор..."?
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Всё таки скорей "список отмеченных". Считывается только список

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-11-30 14:20 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-11-25 21:42 [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov Alexander Potashev
2010-11-25 22:03 ` Yuri Efremov
2010-11-28 22:25     ` Alexander Potashev
2010-11-30 14:20       ` Yuri Efremov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git