* [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
@ 2010-11-25 21:42 Alexander Potashev
2010-11-25 22:03 ` Yuri Efremov
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-25 21:42 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> diff --git a/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po b/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po
>
> #: installer/main.cpp:30
> msgid "An application manager"
> @@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Jonathan Thomas"
> #: installer/ApplicationWindow.cpp:126
> msgctxt "@action"
> msgid "Read Markings..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Загрузить отмеченные..."
Пользователь не подумает, что будут загружены пакеты из Интернета?
Может быть "Загрузить список отмеченных..." или "Загрузить отметки..."?
> #: installer/ApplicationWindow.cpp:131
> msgctxt "@action"
> msgid "Save Markings As..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Сохранить отмеченные как..."
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
2010-11-25 21:42 [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov Alexander Potashev
@ 2010-11-25 22:03 ` Yuri Efremov
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Yuri Efremov @ 2010-11-25 22:03 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
26 ноября 2010 г. 0:42 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
>> diff --git a/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po b/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po
>>
>> #: installer/main.cpp:30
>> msgid "An application manager"
>> @@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Jonathan Thomas"
>> #: installer/ApplicationWindow.cpp:126
>> msgctxt "@action"
>> msgid "Read Markings..."
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Загрузить отмеченные..."
>
> Пользователь не подумает, что будут загружены пакеты из Интернета?
> Может быть "Загрузить список отмеченных..." или "Загрузить отметки..."?
"Загрузить список отмеченных..." -- длинно
"Загрузить отметки..." -- не красиво
Думаю дождаться появление этих строк в очередной сборке Muon, а там и решить
>> #: installer/ApplicationWindow.cpp:131
>> msgctxt "@action"
>> msgid "Save Markings As..."
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Сохранить отмеченные как..."
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
@ 2010-11-28 22:25 ` Alexander Potashev
2010-11-30 14:20 ` Yuri Efremov
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-28 22:25 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2010/11/26 Даша <kolodaria@gmail.com>:
> Может, "считать отмеченное" или "использовать выбранное"? "изъять
> выделенное"? "воспользоваться помеченным"? "чтение избранного"?
"Избранное" -- это не то; кто-нибудь может даже подумать, что это закладки.
Остальные варианты не очень хороши из-за того, что непонятно:
считывается список выбранных пакетов или сами пакеты.
Может быть "Загрузить выбор..."?
--
Alexander Potashev
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov
2010-11-28 22:25 ` Alexander Potashev
@ 2010-11-30 14:20 ` Yuri Efremov
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Yuri Efremov @ 2010-11-30 14:20 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
29 ноября 2010 г. 1:25 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> 2010/11/26 Даша <kolodaria@gmail.com>:
>> Может, "считать отмеченное" или "использовать выбранное"? "изъять
>> выделенное"? "воспользоваться помеченным"? "чтение избранного"?
>
> "Избранное" -- это не то; кто-нибудь может даже подумать, что это закладки.
> Остальные варианты не очень хороши из-за того, что непонятно:
> считывается список выбранных пакетов или сами пакеты.
>
>
> Может быть "Загрузить выбор..."?
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Всё таки скорей "список отмеченных". Считывается только список
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2010-11-30 14:20 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-11-25 21:42 [kde-russian] Комментарии к r1200783 от efremov Alexander Potashev
2010-11-25 22:03 ` Yuri Efremov
2010-11-28 22:25 ` Alexander Potashev
2010-11-30 14:20 ` Yuri Efremov
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git