From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: "Владимир Бухарин" <vovan2482@mail.ru>, "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Перевод kipiplugin_shwup.po Date: Fri, 12 Nov 2010 04:05:25 +0300 Message-ID: <20101112010525.GA16382@myhost> (raw) In-Reply-To: <E1PG9lf-0001Js-00.vovan2482-mail-ru@f132.mail.ru> On 15:27 Wed 10 Nov , Владимир Бухарин wrote: > Доброе время суток! > > Перевел kipiplugin_shwup.po Выложил в SVN, сделал исправления: (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1195765) > diff --git a/messages/extragear-graphics/kipiplugin_shwup.po b/messages/extragear-graphics/kipiplugin_shwup.po > > #: swwindow.cpp:94 > msgid "Start Upload" > -msgstr "Запустить загрузку" > +msgstr "Начать загрузку" скопировал из памяти переводов > #: swwindow.cpp:95 > msgid "Start upload to Shwup web service" > -msgstr "Запускает загрузку в веб-службу Shwup." > +msgstr "Начать загрузку в веб-службу Shwup" > > #: swwindow.cpp:132 > msgid "Handbook" > -msgstr "Руководство" > +msgstr "Руководство пользователя" Добавил в глоссарий. > #: swwindow.cpp:276 > msgid "" > "The shwup.com service does not seem to be available at this time, please try " > "again later." > -msgstr "Возможно, служба shwup.com недоступна в это время, попробуйте позднее." > +msgstr "Возможно, служба shwup.com в данный момент недоступна, попробуйте позднее." перефразировал > #: swwindow.cpp:306 > msgid "This application has been blacklisted by the shwup.com service." > -msgstr "Это приложение было добавлено в черный список службы shwup.com." > +msgstr "Это приложение было добавлено в чёрный список службы shwup.com." буква Ё > #: swwindow.cpp:318 > #, kde-format > msgid "Shwup Call Failed: %1\n" > -msgstr "Неудачный вызов Shwup: %1\n" > +msgstr "Не удалось выполнить вызов Shwup: %1\n" > > #: swwindow.cpp:419 > msgid "Transfer Progress" > -msgstr "Процесс передачи" > +msgstr "Ход выполнения передачи" > > #: swwindow.cpp:424 > msgid "%v / %m" > -msgstr "%v / %m" > +msgstr "%v из %m" > > "Upload complete. Visit \"<a href=\"%1\">%2</a>\" to view the album online " > "and invite people." > msgstr "" > -"Загрузка завершена. Посетите страничку \"<a href=\"%1\">%2</a>\" для того, " > -"чтобы просмотреть альбом в режиме он-лайн и пригласить людей." > +"Загрузка завершена. Посетите страницу «<a href=\"%1\">%2</a>» для того, " > +"чтобы просмотреть альбом в веб-браузере и пригласить людей." 1. не "страничку", а страницу 2. избегаю кальки "он-лайн", "онлайн" > "Failed to upload photo into Shwup: %1\n" > "Do you want to continue?" > msgstr "" > -"Не удалось загрузить фотографию в Shwup: %1\n" > -"Желаете продолжить?" > +"Не удалось загрузить фотографию на сервер Shwup: %1\n" > +"Продолжить?" > > #: swwindow.cpp:629 > #, kde-format > msgid "Shwup Call Failed: %1" > -msgstr "Неудачный вызов Shwup: %1" > +msgstr "Не удалось выполнить вызов Shwup: %1" > > #: swlogin.cpp:60 > msgid "Email of shwup account (required)." > -msgstr "Учётная запись электронной почты в shwup (необходима)." > +msgstr "Адрес электронной почты учётной записи в Shwup (необходим)." Shwup -- это ведь не сервер электронной почты. > #: swwidget.cpp:77 > -msgid "" > -"This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser." > -msgstr "Эта ссылка открывает домашнюю страничку сайта shwup.com." > +msgid "This is a clickable link to open the Shwup.com home page in a web browser." > +msgstr "Эта ссылка открывает домашнюю страницу сайта shwup.com." > > #: swwidget.cpp:84 > msgid "This is the Shwup account that is currently logged in." > -msgstr "" > -"Эта учётная запись в Shwup, под которой, в настоящий момент, выполнен вход." > +msgstr "Это учётная запись в Shwup, под которой в настоящий момент выполнен вход." лишние запятые > #: swwidget.cpp:87 > msgctxt "account settings" > msgid "Name:" > -msgstr "Имя:" > +msgstr "Имя пользователя:" правильно? > #: swwidget.cpp:91 > msgid "Change Shwup Account used for transfer" > -msgstr "Изменяет, используемую для передачи, учётную запись в Shwup." > +msgstr "Изменить используемую для передачи учётную запись в Shwup" > > #: swwidget.cpp:110 > msgid "New Album" > -msgstr "Новый альбом" > +msgstr "Создать альбом" кнопка > #: swwidget.cpp:111 > msgid "Create new Shwup album" > -msgstr "Создаёт новый альбом в shwup" > +msgstr "Создать новый альбом в Shwup" > > #: swwidget.cpp:113 > msgid "Reload album list" > -msgstr "Обновляет список альбомов" > +msgstr "Обновить список альбомов" > > #: swwidget.cpp:123 > msgid "This is the location to which Shwup images will be downloaded." > -msgstr "Это место, куда будут загружены изображения." > +msgstr "Это расположение, куда будут сохранены изображения из Shwup." > > #: swwidget.cpp:130 > msgid "Options" > -msgstr "Опции" > +msgstr "Параметры" > > #: swwidget.cpp:131 > msgid "These are options that will be applied to photos before upload." > -msgstr "Опции, которые будут применены к фотографиям перед загрузкой" > +msgstr "Действия, которые будут применены к фотографиям перед загрузкой." > > #: swwidget.cpp:145 > msgid "Maximum dimension:" > -msgstr "Максимальный размер:" > +msgstr "Длинная сторона:" Максимальная из сторон изображения (высота или ширина). -- Alexander Potashev
parent reply other threads:[~2010-11-12 1:05 UTC|newest] Thread overview: expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed [parent not found: <E1PG9lf-0001Js-00.vovan2482-mail-ru@f132.mail.ru>]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20101112010525.GA16382@myhost \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ --cc=vovan2482@mail.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git