From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: "Владимир Бухарин" <vovan2482@mail.ru>, "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Перевод kalternatives.po Date: Fri, 12 Nov 2010 01:12:47 +0300 Message-ID: <20101111221247.GA11913@myhost> (raw) In-Reply-To: <E1PCtpL-0001Ks-00.vovan2482-mail-ru@f76.mail.ru> On 15:49 Mon 01 Nov , Владимир Бухарин wrote: > Доброе время суток! > > Перевел kalternatives.po Выложил в SVN, сделал исправления: (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1195718) > diff --git a/messages/playground-sysadmin/kalternatives.po b/messages/playground-sysadmin/kalternatives.po > > #: src/addalternatives.cpp:35 > msgid "Add Alternative" > -msgstr "Добавить альтернативу" > +msgstr "Добавление альтернативы" заголовок > > #: src/addalternatives.cpp:38 > msgid "Choose Alternative" > -msgstr "Выбрать альтернативу" > +msgstr "Выбор альтернативы" заголовок > #: src/alternativemodels.cpp:379 > msgid "Broken alternative group." > -msgstr "Повреждённая группа альтернативы," > +msgstr "Повреждённая группа альтернатив." > > +# также возможен более близкий к оригиналу перевод "Выбор" --aspotashev > #: src/alternativemodels.cpp:809 > msgid "Option" > -msgstr "Опция" > +msgstr "Путь" не стоит использовать кальку > #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_bProperties) > #: src/kalternatives.cpp:82 rc.cpp:45 > msgid "&Properties" > -msgstr "Па&раметры" > +msgstr "С&войства" Вы сами в одной из строк (более длинных) перевели properties -- свойства. > #: src/kalternatives.cpp:83 > +#, fuzzy > msgid "" > "Shows the properties (path, priority, and slaves) of the selected " > "alternative." Отметил некоторые строки флагом "fuzzy", потому что непонятно, как переводить "slave". "slave -- вторичная ссылка", по-моему, не подходит. Исходя из того, что есть диалог "Choose Slave", могу предположить, что Slave -- это "вариант альтернативы" (среди которых можно выбирать для каждой альтернативы). Возможно, это не так, поправьте меня, пожалуйста. > #: src/kalternatives.cpp:174 > msgid "Delete Alternative" > -msgstr "Удалить альтернативу" > +msgstr "Удаление альтернативы" заголовок > #. i18n: file: src/propertieswindow.ui:13 > #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesWindow) > #: src/kalternatives.cpp:188 rc.cpp:51 > msgid "Alternative Properties" > -msgstr "Параметры альтернативы" > +msgstr "Свойства альтернативы" > > "Fedora/Mandriva/openSUSE/Ubuntu distributions." > msgstr "" > "<h1>Настройка альтернатив</h1>\n" > -"Данные модули позволяют настраивать альтернативы системы в дистрибутивах " > +"Данный модуль позволяет настраивать альтернативы системы в дистрибутивах " > "Debian/" > "Fedora/Mandriva/openSUSE/Ubuntu." один модуль > #: src/aboutdata.h:24 > msgid "KDE manager for the distribution alternatives system." > -msgstr "Диспетчер распределения системы альтернатив в KDE." > +msgstr "Диспетчер системы альтернатив дистрибутива для KDE." здесь: distribution -- дистрибутив > #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_altList) > #: rc.cpp:14 > msgid "This is a list of the available alternative groups." > -msgstr "Список доступных групп альтернатив" > +msgstr "Список доступных групп альтернатив." > > #. i18n: file: src/mainwindow.ui:55 > #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) > #: rc.cpp:17 > msgid "Options" > -msgstr "Опции" > +msgstr "Параметры" > > "If this option is active, all the alternative groups with only one " > "alternative available will be hidden from the list." > msgstr "" > -"если опция активна, все группы альтернатив с одной только доступной " > -"альтернативой будут скрыты в списке. " > +"Если параметр включён, все группы альтернатив с единственной доступной " > +"альтернативой будут скрыты в списке." "с одной только доступной" -- непонятно > #. i18n: file: src/mainwindow.ui:70 > #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideAlt) > #: rc.cpp:23 > msgctxt "Hide useless alternatives" > msgid "&Hide useless" > -msgstr "&Скрыть не используемые" > +msgstr "&Скрыть однозначные" В предыдущей строке более подробно описано действие этого параметра. По-моему, такой перевод лучше передает смысл. > msgstr "" > "<qt>Состояние выбранной альтернативы:\n" > "<ul>\n" > -"<li>Автоматический: система альтернативы всегда будет выбирать альтернативу " > -"с высшим приоритеом, " > +"<li>Автоматический: система альтернатив всегда будет выбирать альтернативу " > +"с наивысшим приоритетом, " > "обновлять её (в случае необходимости) при установке или удалении " > "альтернативы</li>\n" > -"<li>Ручной: выбор происходит вручную, обновление системой альтернативы будет" > +"<li>Ручной: выбор происходит вручную, обновление системой альтернатив будет происходить" > "только при удалении альтернативы</li>\n" > "</ul>\n" > "</qt>\n" Поменял на "система альтернатив" (в смысле системы, управляющей альтернативами). -- Alexander Potashev
next parent reply other threads:[~2010-11-11 22:12 UTC|newest] Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-11-11 22:12 ` Alexander Potashev [this message] 2010-11-14 20:46 ` Alexander Potashev 2010-11-16 20:52 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20101111221247.GA11913@myhost \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ --cc=vovan2482@mail.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git