From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: "Владимир Бухарин" <vovan2482@mail.ru>,
"KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод kalternatives.po
Date: Fri, 12 Nov 2010 01:12:47 +0300
Message-ID: <20101111221247.GA11913@myhost> (raw)
In-Reply-To: <E1PCtpL-0001Ks-00.vovan2482-mail-ru@f76.mail.ru>
On 15:49 Mon 01 Nov , Владимир Бухарин wrote:
> Доброе время суток!
>
> Перевел kalternatives.po
Выложил в SVN, сделал исправления:
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1195718)
> diff --git a/messages/playground-sysadmin/kalternatives.po b/messages/playground-sysadmin/kalternatives.po
>
> #: src/addalternatives.cpp:35
> msgid "Add Alternative"
> -msgstr "Добавить альтернативу"
> +msgstr "Добавление альтернативы"
заголовок
>
> #: src/addalternatives.cpp:38
> msgid "Choose Alternative"
> -msgstr "Выбрать альтернативу"
> +msgstr "Выбор альтернативы"
заголовок
> #: src/alternativemodels.cpp:379
> msgid "Broken alternative group."
> -msgstr "Повреждённая группа альтернативы,"
> +msgstr "Повреждённая группа альтернатив."
>
> +# также возможен более близкий к оригиналу перевод "Выбор" --aspotashev
> #: src/alternativemodels.cpp:809
> msgid "Option"
> -msgstr "Опция"
> +msgstr "Путь"
не стоит использовать кальку
> #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_bProperties)
> #: src/kalternatives.cpp:82 rc.cpp:45
> msgid "&Properties"
> -msgstr "Па&раметры"
> +msgstr "С&войства"
Вы сами в одной из строк (более длинных) перевели properties --
свойства.
> #: src/kalternatives.cpp:83
> +#, fuzzy
> msgid ""
> "Shows the properties (path, priority, and slaves) of the selected "
> "alternative."
Отметил некоторые строки флагом "fuzzy", потому что непонятно, как
переводить "slave".
"slave -- вторичная ссылка", по-моему, не подходит. Исходя из того, что
есть диалог "Choose Slave", могу предположить, что Slave -- это "вариант
альтернативы" (среди которых можно выбирать для каждой альтернативы).
Возможно, это не так, поправьте меня, пожалуйста.
> #: src/kalternatives.cpp:174
> msgid "Delete Alternative"
> -msgstr "Удалить альтернативу"
> +msgstr "Удаление альтернативы"
заголовок
> #. i18n: file: src/propertieswindow.ui:13
> #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesWindow)
> #: src/kalternatives.cpp:188 rc.cpp:51
> msgid "Alternative Properties"
> -msgstr "Параметры альтернативы"
> +msgstr "Свойства альтернативы"
>
> "Fedora/Mandriva/openSUSE/Ubuntu distributions."
> msgstr ""
> "<h1>Настройка альтернатив</h1>\n"
> -"Данные модули позволяют настраивать альтернативы системы в дистрибутивах "
> +"Данный модуль позволяет настраивать альтернативы системы в дистрибутивах "
> "Debian/"
> "Fedora/Mandriva/openSUSE/Ubuntu."
один модуль
> #: src/aboutdata.h:24
> msgid "KDE manager for the distribution alternatives system."
> -msgstr "Диспетчер распределения системы альтернатив в KDE."
> +msgstr "Диспетчер системы альтернатив дистрибутива для KDE."
здесь: distribution -- дистрибутив
> #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_altList)
> #: rc.cpp:14
> msgid "This is a list of the available alternative groups."
> -msgstr "Список доступных групп альтернатив"
> +msgstr "Список доступных групп альтернатив."
>
> #. i18n: file: src/mainwindow.ui:55
> #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
> #: rc.cpp:17
> msgid "Options"
> -msgstr "Опции"
> +msgstr "Параметры"
>
> "If this option is active, all the alternative groups with only one "
> "alternative available will be hidden from the list."
> msgstr ""
> -"если опция активна, все группы альтернатив с одной только доступной "
> -"альтернативой будут скрыты в списке. "
> +"Если параметр включён, все группы альтернатив с единственной доступной "
> +"альтернативой будут скрыты в списке."
"с одной только доступной" -- непонятно
> #. i18n: file: src/mainwindow.ui:70
> #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideAlt)
> #: rc.cpp:23
> msgctxt "Hide useless alternatives"
> msgid "&Hide useless"
> -msgstr "&Скрыть не используемые"
> +msgstr "&Скрыть однозначные"
В предыдущей строке более подробно описано действие этого параметра.
По-моему, такой перевод лучше передает смысл.
> msgstr ""
> "<qt>Состояние выбранной альтернативы:\n"
> "<ul>\n"
> -"<li>Автоматический: система альтернативы всегда будет выбирать альтернативу "
> -"с высшим приоритеом, "
> +"<li>Автоматический: система альтернатив всегда будет выбирать альтернативу "
> +"с наивысшим приоритетом, "
> "обновлять её (в случае необходимости) при установке или удалении "
> "альтернативы</li>\n"
> -"<li>Ручной: выбор происходит вручную, обновление системой альтернативы будет"
> +"<li>Ручной: выбор происходит вручную, обновление системой альтернатив будет происходить"
> "только при удалении альтернативы</li>\n"
> "</ul>\n"
> "</qt>\n"
Поменял на "система альтернатив" (в смысле системы, управляющей
альтернативами).
--
Alexander Potashev
next parent reply other threads:[~2010-11-11 22:12 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-11-11 22:12 ` Alexander Potashev [this message]
2010-11-14 20:46 ` Alexander Potashev
2010-11-16 20:52 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20101111221247.GA11913@myhost \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
--cc=vovan2482@mail.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git