From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: "Владимир Бухарин" <vovan2482@mail.ru>, "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Перевод kio_magnet.po Date: Wed, 10 Nov 2010 02:46:07 +0300 Message-ID: <20101109234607.GA28866@myhost> (raw) In-Reply-To: <E1P9lFj-00068P-00.vovan2482-mail-ru@f285.mail.ru> On 01:03 Sun 24 Oct , Владимир Бухарин wrote: > Доброе время суток! > > Перевел kio_magnet.po Выложил в SVN, сделал исправления: (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1194824) > diff --git a/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po b/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po > > #: kio_magnet.cpp:134 kio_magnet.cpp:179 kio_magnet.cpp:199 > @@ -23,15 +24,15 @@ msgid "" > "removed the file manually?" > msgstr "" > "Файл имеется в KTorrent, но открыть его по указанному пути «%1» не удалось. " > -"Возможно, файл был удалён вручную?" > +"Возможно, файл был удалён вручную." Это не вопрос, а всего лишь предположение. > #: ktorrentdbusinterface.cpp:75 > msgid "" > "The Web share for magnet-links is disabled. You can set it up at " > "settings:/network-and-connectivity/sharing" > msgstr "" > -"Веб-доступ для magnet-ссылки запрещен. Изменить параметры веб-доступа можно " > -"в " > +"Веб-доступ к magnet-ссылкам запрещён. Изменить параметры веб-доступа можно " > +"по адресу " > "settings:/network-and-connectivity/sharing" > > "Cannot start process for KTorrent. This should not happen, \t\t\t even if " > "KTorrent is not installed." > msgstr "" > -"Не удалось запустить процесс для KTorrent. Это не должно произойти, \t\t\t " > -"даже если " > -"KTorrent не установлен." > +"Не удалось запустить процесс для KTorrent. Этого не должно \t\t\t " > +"происходить, даже если KTorrent не установлен." немного видоизменил фразу > #: ktorrentdbusinterface.cpp:117 > #, kde-format > msgid "Could not connect to KTorrent via DBus after %1 seconds. Is it broken?" > -msgstr "В течении %1 секунд подключиться к KTorrent по DBus не удалось." > +msgstr "В течение %1 секунд подключиться к KTorrent по DBus не удалось." «в течении» -- разве что «в течении реки» > #: ktorrentdbusinterface.cpp:134 > msgid "" > "Could not get the group list, do you have a compatible KTorrent version " > "running?" > msgstr "" > -"Не удалось получить групповой список. Возможно была запущена несовместимая " > +"Не удалось получить список групп. Возможно, была запущена несовместимая " > "версия KTorrent?" Фактическая ошибка > #: ktorrentdbusinterface.cpp:175 > +#, fuzzy > msgid "" > "This magnet-link is <b>not supported</b>. Torrent support is " > "necessary at the moment, so you need to have at least a btih:" > "HASHVALUE in the xt-parameter. Try to copy and paste the link into a " > "supported application." > msgstr "" > -"Данная Magnet-ссылка <b>не поддерживается</b>. Magnet-ссылка должна " > +"Данная magnet-ссылка <b>не поддерживается</b>. Magnet-ссылка должна " > "содержать BTIH: хэш в параметре xt. Попробуйте скопировать и вставить ссылку " > "в поддерживаемое приложение." Я решил писать "magnet" со строчной буквы, кроме случая, когда с этого слова начинается предложение. > #: ktorrentdbusinterface.cpp:196 > +#, fuzzy > msgid "License issue" > msgstr "Действие лицензии истекло" Шаблон (kio_magnet.pot) обновился и несколько строк исчезли, так что теперь над переводом этой строки можно даже не думать. ;) Еще: (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1194825) > diff --git a/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po b/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po > > #: ktorrentdbusinterface.cpp:174 > #, kde-format > msgid "The link for %1 does not contain the required btih hash-parameter." > -msgstr "" > +msgstr "Ссылка на %1 не содержит требуемого параметра «btih»." > > #: ktorrentdbusinterface.cpp:338 > msgid "Torrent \"%1\" contains a directory but no flid given." > -msgstr "Торрент «%1» содержит каталог, но он не доступен." > +msgstr "Торрент «%1» содержит каталог, но не задан параметр «flid»." -- Alexander Potashev
parent reply other threads:[~2010-11-09 23:46 UTC|newest] Thread overview: expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed [parent not found: <E1P9lFj-00068P-00.vovan2482-mail-ru@f285.mail.ru>]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20101109234607.GA28866@myhost \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ --cc=vovan2482@mail.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git