From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: "Владимир Бухарин" <vovan2482@mail.ru>, "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Перевод desktop_extragear-base_bluedevil.po Date: Mon, 1 Nov 2010 19:09:27 +0300 Message-ID: <20101101160927.GC17426@myhost> (raw) In-Reply-To: <E1PAGkq-00025l-00.vovan2482-mail-ru@f230.mail.ru> On 10:42 Mon 25 Oct , Владимир Бухарин wrote: > Доброе время суток! > > Перевел desktop_extragear-base_bluedevil.po > > С уважением, > Владимир Выложил в SVN, сделал исправления: (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1191655) > diff --git a/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_bluedevil.po b/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_bluedevil.po > #: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:4 > msgctxt "Comment" > msgid "Handles the connection and configuration of an audio device" > -msgstr "Выполняет подключение и настройку аудио-устройства" > +msgstr "Выполняет подключение и настройку аудиоустройства" аудио... - первая часть сложных слов, пишется слитно ( http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E0%F3%E4%E8%EE ) > #: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:22 > msgctxt "Name" > msgid "Audio" > -msgstr "Аудио-устройство" > +msgstr "Аудиоустройство" > > #: src/actionplugins/audio/bluedevil-audio.desktop:44 > msgctxt "GenericName" > msgid "Audio" > -msgstr "Аудио-устройство" > +msgstr "Аудиоустройство" > > #: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:4 > msgctxt "Name" > msgid "BlueDevil Audio connect" > -msgstr "Подключение аудио-устройства BlueDevil" > +msgstr "Подключение аудиоустройства с помощью BlueDevil" можно подумать, что BlueDevil -- это название устройства > #: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:22 > msgctxt "GenericName" > msgid "BlueDevil Audio connect" > -msgstr "Подключение аудио-устройства BlueDevil" > +msgstr "Подключение аудиоустройства с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/audio/helper/bluedevil-audio.desktop:42 > msgctxt "Comment" > msgid "BlueDevil Audio connect" > -msgstr "Подключение аудио-устройства BlueDevil" > +msgstr "Подключение аудиоустройства с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:4 > msgctxt "Name" > msgid "BlueDevil Input connect" > -msgstr "Подключение устройства ввода BlueDevil" > +msgstr "Подключение устройства ввода с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:21 > msgctxt "GenericName" > msgid "BlueDevil Input connect" > -msgstr "Подключение устройства ввода BlueDevil" > +msgstr "Подключение устройства ввода с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/input/helper/bluedevil-input.desktop:40 > msgctxt "Comment" > msgid "BlueDevil Input connect" > -msgstr "Подключение устройства ввода BlueDevil" > +msgstr "Подключение устройства ввода с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:4 > msgctxt "Name" > msgid "BlueDevil Send File" > -msgstr "Передача файла BlueDevil" > +msgstr "Передача файлов с помощью BlueDevil" Это описание программы, а "Программа для передачи файлов" лучше, чем "Программа для передачи файла", т.к. с помощью первой можно передать больше файлов. ;) > #: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:21 > msgctxt "GenericName" > msgid "BlueDevil Send File" > -msgstr "Передача файла BlueDevil" > +msgstr "Передача файлов с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/sendfile/helper/bluedevil-sendfile.desktop:40 > msgctxt "Comment" > msgid "BlueDevil Send File" > -msgstr "Передача файла BlueDevil" > +msgstr "Передача файлов с помощью BlueDevil" > > #: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:23 > msgctxt "Name" > msgid "Send File" > -msgstr "Передать файл" > +msgstr "Отправка файлов" Это какой-то модуль (plugin). > #: src/actionplugins/sendfile/sendfile.desktop:45 > msgctxt "GenericName" > msgid "Send file" > -msgstr "Передать файл" > +msgstr "Отправка файлов" > > #: src/bluedevil.notifyrc:66 > msgctxt "Comment" > msgid "A device wants to connect to you" > -msgstr "Устройство желает подключиться к вам" > +msgstr "Устройство желает подключиться к вам" двойной пробел > #: src/daemon/obexftpkded/obexftpdaemon.desktop:32 > msgctxt "Comment" > msgid "Obexftp helper daemon" > -msgstr "Служба слежения за Obexftp" > +msgstr "Вспомогательная служба ObexFTP" "Слежением" здесь и не пахло. > @@ -200,17 +201,17 @@ msgstr "Устройства" > #: src/kcmodule/bluedevildevices.desktop:37 > msgctxt "Comment" > msgid "Configure the known bluetooth remote devices" > -msgstr "Настроить известные удалённые устройства Bluetooth" > +msgstr "Настройка известных удалённых устройств Bluetooth" > > #: src/kcmodule/bluedeviltransfer.desktop:14 > msgctxt "Name" > msgid "File Transfer" > -msgstr "Передача файла" > +msgstr "Приём файлов" Сопоставляйте с комментарием (следующая строка, с пометкой msgctxt "Comment"). > #: src/kcmodule/bluedeviltransfer.desktop:37 > msgctxt "Comment" > msgid "Configure the bluetooth receive files" > -msgstr "Настроить прием файлов по каналу Bluetooth " > +msgstr "Настройка приёма файлов по каналу Bluetooth" пробел на конце > #: src/monolithic/bluedevil-monolithic.desktop:46 > msgctxt "Comment" > msgid "KDE Bluetooth support" > -msgstr "Поддержка KDE Bluetooth" > +msgstr "Поддержка Bluetooth в KDE" -- Alexander Potashev
parent reply other threads:[~2010-11-01 16:09 UTC|newest] Thread overview: expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed [parent not found: <E1PAGkq-00025l-00.vovan2482-mail-ru@f230.mail.ru>]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20101101160927.GC17426@myhost \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ --cc=vovan2482@mail.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git