From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: <aspotashev@gmail.com> X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:user-agent; bh=jMbCnpxaAMNV3SXj2sb9LaGsQiPCfryvO0i9s9TX7vs=; b=awvQPFTfydur2beE2FDUIoRVcfxjwdm3GVbiXfVhohs1FDNfaNAD7VMcnZIPRSOk3Z 3BFXAKiVnSJmQ0jDlWlLK4LbaLN2TVUTH4IN+Vy98bAJAbgD3eXcpIG2GVTh1Ii4oqaS /RQnDQxAal5WV5GT6Jz0uXqvDdMsxZq5tJD/4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type :content-disposition:content-transfer-encoding:user-agent; b=TTLAaidBMVOibHLcgPN8x819kUBJwwUcEKX84pXYcLGG+UODuBB/4FnSxcLs8TchWN PWO+aCYbLeQHZ3e/AHcPj0sRQQ5efrVy1JBiYw3OxZqdDPvqP2M8UDDLcNHtk9VlSAql EZqp4QwHw2bPHH+av6X9VrPXvn34OL3xwU6ZA= Date: Thu, 28 Oct 2010 21:28:00 +0400 From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Message-ID: <20101028172800.GA7411@myhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?0JrQvtC80LzQtdC90YLQsNGA0LjQuCDQuiByMTE5?= =?utf-8?b?MDY5NCDQvtGCIGVmcmVtb3Y=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> List-Id: KDE russian translation mailing list <kde-russian.lists.kde.ru> List-Unsubscribe: <https://lists.kde.ru/mailman/options/kde-russian>, <mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=unsubscribe> List-Archive: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian> List-Post: <mailto:kde-russian@lists.kde.ru> List-Help: <mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=help> List-Subscribe: <https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>, <mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=subscribe> X-List-Received-Date: Thu, 28 Oct 2010 17:27:43 -0000 Archived-At: <http://lore.altlinux.org/kde-russian/20101028172800.GA7411@myhost/> List-Archive: <http://lore.altlinux.org/kde-russian/> ÐŸÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ветку stable и чаÑтично иÑправил: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1190716 > diff --git a/messages/kdebase/kcm_solid.po b/messages/kdebase/kcm_solid.po > > msgid "Comment on the currently selected backend" > -msgstr "Ðет Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ движка." > +msgstr "Комментарий Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ движка." Точки в оригинале не было. ИÑправил. > diff --git a/messages/kdebase/kcmbackground.po b/messages/kdebase/kcmbackground.po > "</qt>" > msgstr "" > "<qt>\n" > -"<p> Ðажмите, чтобы добавить программу в ÑпиÑок. Ðта кнопка открывает диалог, " > -"в котором нужно ввеÑти параметры программы. Чтобы уÑпешно добавить " > -"программу, вы должны знать, что она ÑовмеÑтима, знать Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ÑполнÑемого файла " > -"и, еÑли необходимо, его параметры.</p>\n" > -"<p> Чтобы узнать о дополнительных параметрах программы, можно запуÑтить её в " > -"окне терминала Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ --help (foobar --help).</p>\n" > +"<p>Ðажмите здеÑÑŒ, чтобы изменить параметры программ. Чтобы узнать о " > +"дополнительных параметрах программы, можно запуÑтить её в окне терминала Ñ " > +"ключом --help (например: kwebdesktop --help).</p>\n" > "</qt>" 1. параметры программ_Ñ‹_ ИÑправил. 2. параметры -> аргументы? (аргументы командной Ñтроки) Ðе иÑправлÑл, Ñ‚.к. пользователÑм Ñкорее будут более понÑтны "параметры". > diff --git a/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po b/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po > "players. This option can cause flickering when another window is opened " > "above the fullscreen window." > msgstr "" > +"Улучшает производительноÑÑ‚ÑŒ полноÑкранных приложений, в чаÑтноÑти игры и " > +"программы Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾. ИÑпользование Ñтого пункта может " > +"привеÑти к мерцанию, когда окно другого Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ над окном " > +"программы, работающей в полноÑкранном режиме." в чаÑтноÑти игр и программ... ("производительноÑÑ‚ÑŒ чего?" -- родительный падеж) ИÑправил. > diff --git a/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po b/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po > > #: quicklaunch.cpp:693 > msgid "Remove Launcher" > -msgstr "Удалить значок" > +msgstr "Удалить приложение" Я здеÑÑŒ, а может быть в другом виджете планировал избегать перевода "launcher -- приложение", Ñ‚.к. туда можно добавить не только приложениÑ, но и ÑÑылки на файлы. Ðе иÑправлÑл. -- Alexander Potashev