From mboxrd@z Thu Jan  1 00:00:00 1970
Return-Path: <aspotashev@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, 
	SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma;
	h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject
	:message-id:mime-version:content-type:content-disposition
	:content-transfer-encoding:user-agent;
	bh=jMbCnpxaAMNV3SXj2sb9LaGsQiPCfryvO0i9s9TX7vs=;
	b=awvQPFTfydur2beE2FDUIoRVcfxjwdm3GVbiXfVhohs1FDNfaNAD7VMcnZIPRSOk3Z
	3BFXAKiVnSJmQ0jDlWlLK4LbaLN2TVUTH4IN+Vy98bAJAbgD3eXcpIG2GVTh1Ii4oqaS
	/RQnDQxAal5WV5GT6Jz0uXqvDdMsxZq5tJD/4=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma;
	h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type
	:content-disposition:content-transfer-encoding:user-agent;
	b=TTLAaidBMVOibHLcgPN8x819kUBJwwUcEKX84pXYcLGG+UODuBB/4FnSxcLs8TchWN
	PWO+aCYbLeQHZ3e/AHcPj0sRQQ5efrVy1JBiYw3OxZqdDPvqP2M8UDDLcNHtk9VlSAql
	EZqp4QwHw2bPHH+av6X9VrPXvn34OL3xwU6ZA=
Date: Thu, 28 Oct 2010 21:28:00 +0400
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Message-ID: <20101028172800.GA7411@myhost>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)
Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?0JrQvtC80LzQtdC90YLQsNGA0LjQuCDQuiByMTE5?=
 =?utf-8?b?MDY5NCDQvtGCIGVmcmVtb3Y=?=
X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
Reply-To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
List-Id: KDE russian translation mailing list <kde-russian.lists.kde.ru>
List-Unsubscribe: <https://lists.kde.ru/mailman/options/kde-russian>,
	<mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian>
List-Post: <mailto:kde-russian@lists.kde.ru>
List-Help: <mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=help>
List-Subscribe: <https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>,
	<mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Thu, 28 Oct 2010 17:27:43 -0000
Archived-At: <http://lore.altlinux.org/kde-russian/20101028172800.GA7411@myhost/>
List-Archive: <http://lore.altlinux.org/kde-russian/>

Перенес изменения в ветку stable и частично исправил:
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1190716


> diff --git a/messages/kdebase/kcm_solid.po b/messages/kdebase/kcm_solid.po
>
>  msgid "Comment on the currently selected backend"
> -msgstr "Нет предпочтения для выбранного движка."
> +msgstr "Комментарий для выбранного движка."

Точки в оригинале не было.

	Исправил.

> diff --git a/messages/kdebase/kcmbackground.po b/messages/kdebase/kcmbackground.po
>  "</qt>"
>  msgstr ""
>  "<qt>\n"
> -"<p> Нажмите, чтобы добавить программу в список. Эта кнопка открывает диалог, "
> -"в котором нужно ввести параметры программы. Чтобы успешно добавить "
> -"программу, вы должны знать, что она совместима, знать имя исполняемого файла "
> -"и, если необходимо, его параметры.</p>\n"
> -"<p> Чтобы узнать о дополнительных параметрах программы, можно запустить её в "
> -"окне терминала с ключом --help (foobar --help).</p>\n"
> +"<p>Нажмите здесь, чтобы изменить параметры программ. Чтобы узнать о "
> +"дополнительных параметрах программы, можно запустить её в окне терминала с "
> +"ключом --help (например: kwebdesktop --help).</p>\n"
>  "</qt>"

1. параметры программ_ы_

	Исправил.

2. параметры -> аргументы? (аргументы командной строки)

	Не исправлял, т.к. пользователям скорее будут более понятны "параметры".

> diff --git a/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po b/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po
>  "players. This option can cause flickering when another window is opened "
>  "above the fullscreen window."
>  msgstr ""
> +"Улучшает производительность полноэкранных приложений, в частности игры и "
> +"программы для воспроизведения видео. Использование этого пункта может "
> +"привести к мерцанию, когда окно другого приложения открыто над окном "
> +"программы, работающей в полноэкранном режиме."

в частности игр и программ... ("производительность чего?" -- родительный падеж)

	Исправил.

> diff --git a/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po b/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po
>  
>  #: quicklaunch.cpp:693
>  msgid "Remove Launcher"
> -msgstr "Удалить значок"
> +msgstr "Удалить приложение"

Я здесь, а может быть в другом виджете планировал избегать перевода
"launcher -- приложение", т.к. туда можно добавить не только приложения,
но и ссылки на файлы.

	Не исправлял.


-- 
Alexander Potashev