From mboxrd@z Thu Jan  1 00:00:00 1970
Return-Path: <aspotashev@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, 
	SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma;
	h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject
	:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition
	:content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent;
	bh=gohwb3Leff8rHnV1k1snVa+S+ZxtkoD9ZI880zx0wQA=;
	b=Rdb3Zyri9ttW/0OCzXm1+ZfECWKpBhMwUfNXCqJrHoyStrQIXStMqZOjZPDM+LLdJT
	4xrU/cFyCQIIiNKZUtXfyJ1FLSOAVbbSEx0Cl2Q96dOc1B7F7Rz7D1N7dRUFN6cFxSU/
	daO8IA8AgCp7v9tqGpJ/rlmw3nHCI+bI46CBI=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma;
	h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version
	:content-type:content-disposition:content-transfer-encoding
	:in-reply-to:user-agent;
	b=Osh4MVUFcLD0i25SpWznQ23MWD5CvsN0zMuV2UgtLLTOjbCc2EQZWtbYswWv6ywjid
	CwhdiprveVXDiIkCikiZemvYwisx6ajlZ9dXOAqyyIquqwMjRYaUKFD1MQdVq7xEtIW3
	giWX8hd+UvTtk3c+7adXvX+QCYOnqoWpdfQQs=
Date: Tue, 26 Oct 2010 17:05:40 +0400
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Message-ID: <20101026130540.GA4271@eeepc.campus-wifi>
References: <201010182045.47187.cas@altlinux.ru> <201010182131.24590@ruslandh>
	<AANLkTimipi9iwxW+GznojU_t=ksX6hZ8k_6g1qJyTuFn@mail.gmail.com>
	<201010191730.29264.cas@altlinux.ru>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <201010191730.29264.cas@altlinux.ru>
User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14)
Subject: Re: [kde-russian] Remote
X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
Reply-To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
List-Id: KDE russian translation mailing list <kde-russian.lists.kde.ru>
List-Unsubscribe: <https://lists.kde.ru/mailman/options/kde-russian>,
	<mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian>
List-Post: <mailto:kde-russian@lists.kde.ru>
List-Help: <mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=help>
List-Subscribe: <https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>,
	<mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Tue, 26 Oct 2010 13:03:52 -0000
Archived-At: <http://lore.altlinux.org/kde-russian/20101026130540.GA4271@eeepc.campus-wifi/>
List-Archive: <http://lore.altlinux.org/kde-russian/>

On Tue, Oct 19, 2010 at 05:30:27PM +0400, Андрей Черепанов wrote:
> 19 октября 2010 Alexander Potashev написал:
> > 2010/10/18 Хихин Руслан <ruslandh@gmail.com>:
> > > Ну и выполнение  команд на сетевых компьютерах - звучит как-то
> > > непрофессионально, как-то жаргонно.
> > 
> > Андрей, что по этому поводу предлагают обычные пользователи?
> Дистанционное управление

Я считаю, что "дистанционный" -- расположенный на небольшом расстоянии
(например, пульты к телевизорам управляют с расстояния не более
нескольких метров), а "remote" -- расположенный на большом расстоянии.

Следуя такой точке зрения, "remote" в контексте компьютера, доступного
через компьютерную сеть, не стоит переводить как "дистанционный".


-- 
Alexander Potashev