рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Хихин Руслан" <ruslandh@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Remote
Date: Mon, 18 Oct 2010 21:31:17 +0400
Message-ID: <201010182131.24590@ruslandh> (raw)
In-Reply-To: <20101018211303.54cb5a7a@keeper.home.local>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1086 bytes --]

Здравствуйте Yuri Kozlov
  В сообщении от 18 октября 2010 Yuri Kozlov написал(a):
 > В Mon, 18 Oct 2010 20:45:46 +0400
 >
 > Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> пишет:
 > > Предлагается переводить "remote" как "сетевой". Предложили
 > > обычные пользователи и я не вижу особых препятствий
 > > принять это для нашего глоссария.
 >
 > Так, на вскидку, противоречий сильных нет (и не вспомнить
 > сразу где remote access происходит не по сети),
 > но есть, например "Remote Network Commands"
 > http://www.linuxjournal.com/article/1002

Тут тонкое место - выполнять команды на удалённых компьютерах 
ещё звучит, а вот список удалённых компьютеров и список 
удалённых принтеров звучит двойственно - то-ли они далеко, 
то-ли их удалили (например из другого списка). Так-что тут 
очень тонкое место. 
Ну и выполнение  команд на сетевых компьютерах - звучит как-то 
непрофессионально, как-то жаргонно.


-- 
***
  А ещё говорят так  (fortune):
 
Beware of a tall blond man with one black shoe. 
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

  parent reply	other threads:[~2010-10-18 17:31 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-10-18 16:45 Андрей Черепанов
2010-10-18 17:13 ` Yuri Kozlov
2010-10-18 17:25   ` Yuri Chornoivan
2010-10-19  1:51     ` Vladimir
2010-10-19  6:36       ` Андрей Черепанов
2010-10-19  7:17         ` Alexander Wolf
2010-10-19  7:57           ` Андрей Черепанов
2010-10-19  8:43             ` Gregory Mokhin
2010-11-25  7:02             ` Alexander Potashev
2010-10-19 10:34         ` Vladimir
2010-10-18 17:31   ` Хихин Руслан [this message]
2010-10-19 10:02     ` Alexander Potashev
2010-10-19 13:30       ` Андрей Черепанов
2010-10-26 13:05         ` Alexander Potashev
2010-10-26 13:45           ` Alexander Wolf
2010-10-30  7:22             ` Vladimir

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201010182131.24590@ruslandh \
    --to=ruslandh@gmail.com \
    --cc=hihin@rambler.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git