рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Комментарии к r1181222 от asereda
Date: Fri, 1 Oct 2010 02:00:58 +0400
Message-ID: <20100930220058.GA8589@myhost> (raw)

>  messages/playground-sysadmin/libshaman.po          | 1448 ++++++++++++++++++++
>  messages/playground-sysadmin/shaman.po             |  281 ++++
>  .../shaman_packagedetailplugin.po                  |  254 ++++
>  .../shaman_packagesviewplugin.po                   |  152 ++
>  4 files changed, 2135 insertions(+), 0 deletions(-)
>  create mode 100755 messages/playground-sysadmin/libshaman.po
>  create mode 100755 messages/playground-sysadmin/shaman.po
>  create mode 100755 messages/playground-sysadmin/shaman_packagedetailplugin.po
>  create mode 100755 messages/playground-sysadmin/shaman_packagesviewplugin.po
> 
> diff --git a/messages/playground-sysadmin/libshaman.po b/messages/playground-sysadmin/libshaman.po
> +
> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:137
> +msgctxt "transaction state, refreshing internal lists"
> +msgid "Refreshing software list"
> +msgstr "Обновление списка программ"

Предлагаю "Обновление списка пакетов", т.к. это ближе к истине.

Можно предложить разработчикам поменять 'software' на 'package'.

> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:221
> +msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit"
> +msgid "Waiting for package manager lock"
> +msgstr "Ожидание блокировки менеджера пакетов"

Может быть "Ожидание разблокировки ..."?

> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:272
> +msgid "A thread could not be created to service the user request."
> +msgstr "Не удалось создать поток для обработки  запроса пользователя."

двойной пробел

> +#: backends/packagekit/PKStringsAndIcons.h:352
> +msgid ""
> +"The native package configuration file could not be opened.\n"
> +"Please make sure your system's configuration is valid."
> +msgstr ""
> +"Не удалось открыть файл настройки пакетов.\n"
> +"Убедитесь, что настройки верны."

пакетов -> пакета (?)

> diff --git a/messages/playground-sysadmin/shaman.po b/messages/playground-sysadmin/shaman.po
> +
> +#: src/processqueue/ErrorQuestionHandler.cpp:61
> +msgid "A dependency could not to be found."
> +msgstr "Не удалось найти зависимость"

точка на конце

> +#: src/processqueue/ErrorQuestionHandler.cpp:65
> +msgid "There has been an error in the backend."
> +msgstr "Произошла ошибка в движке"

1. точка на конце
2. "backend" в libshaman.po переводится как "модуль"

> +#: src/updatedatabase/UpdateDatabaseDialog.cpp:158
> +#, kde-format
> +msgid "Finished updating %1."
> +msgstr "Завершение обновления %1."

Завершено обновление %1.

> +#: src/main.cpp:24
> +msgid "(C) 2008 - 2009, Dario Freddi - Lukas Appelhans"
> +msgstr "© Dario Freddi - Lukas Appelhans, 2008 - 2009"

По-моему, так лучше:
© Dario Freddi, Lukas Appelhans, 2008-2009

> +#: src/MainWindow.cpp:110
> +#, kde-format
> +msgid "%1 backend - %2"
> +msgstr "%1 движок - %2"

1. Поменять местами "%1" и "Движок".
2. "backend" в libshaman.po переводится как "модуль"

> diff --git a/messages/playground-sysadmin/shaman_packagedetailplugin.po b/messages/playground-sysadmin/shaman_packagedetailplugin.po
> +
> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:48
> +msgid "Conflicts with"
> +msgstr "Конфликтует с           "

лишние пробелы

> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:278
> +msgid "Install"
> +msgstr "Установка"

Установить

> +#. i18n: file: PackageDetailDockWidget.ui:359
> +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionLabel)
> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:282 rc.cpp:54
> +msgid "Uninstall"
> +msgstr "Удаление"

Удалить

> +#: PackageDetailDockWidget.cpp:286
> +msgid "Upgrade"
> +msgstr "Обновление"

Обновить


-- 
Alexander Potashev


             reply	other threads:[~2010-09-30 22:00 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-09-30 22:00 Alexander Potashev [this message]
2010-10-01  8:22 ` Artem Sereda

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20100930220058.GA8589@myhost \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git