From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=97D9QXeqdPYUMK9Bc6sUoPoPNHoY65Om8/UD+CbB2DU=; b=q1nHUKsX5VipJ/W6JlH4PGVYVocpjjQJlx7v9bas+ospNQAzwGl02X/+YyTpgbzeJz qowOgtfXQ76N3uNfuvQwSGlMZ9Q/MuLkYOnGL5yEqeQR2GHFKfnH/6l4gJVgXzA49Myz Am5csvwA7tTMUMpuZ0F/qouIwQMzy1nTPDf0s= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=QW/OqJVqXLCXzYrDiGpYg+IzYllYfdnBFv2F96rD6YH/0BmkBhO1JSGgfHV3tejTYt lgHKV5ERcr7ZSe1yPOTkSK1pDQUfNk3oPheyqQ7r+piQrrBJVzM6LUr9SIizzg0ko+wY lKQ6A7ON7h54YrxHQ2K38xt4pzYBMdHFpACHo= Date: Tue, 24 Aug 2010 16:14:25 +0400 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20100824121425.GA15969@myhost.inr.ac.ru> References: <4C715BC4.7070906@yandex.ru> <20100823155817.GA18246@myhost.inr.ac.ru> <4C74189C.5040403@yandex.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <4C74189C.5040403@yandex.ru> User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQstC+0LQg0YTQsNC50LvQsCBkZXNr?= =?utf-8?q?top=5Fextragear-graphics=5Fdigikam?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 24 Aug 2010 12:14:55 -0000 Archived-At: List-Archive: On 23:08 Tue 24 Aug , Padre Mortius wrote: > Спасибо, не думал, что вложение в UTF-8 может так покорежить. Учту на будущее. Разобрался: у меня почему-то почтовый клиент (mutt) неправильно обработал вложение. Выложил в SVN с исправлениями (http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1167365). 1. "A tool to " перевел как "Инструмент для ", потому что в desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po так переведено. 2. fingerprint -- контрольная строка (в контексте digiKam, см. digikam.po) Полный список моих изменений: diff --git a/desktop_extragear-graphics_digikam.po b/desktop_extragear-graphics_digikam.po @@ -49,8 +49,9 @@ msgstr "Загрузка завершена" #: digikam/digikam.notifyrc:72 msgctxt "Comment" msgid "A download from a camera or other device has finished." -msgstr "Закончена загрузка с камеры или другого устройства." +msgstr "Закончена загрузка с камеры или другого устройства" +# https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=248889 #: digikam/digikam.notifyrc:106 msgctxt "Name" msgid "save file complete" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "сохранение файла завершено" #: digikam/digikam.notifyrc:113 msgctxt "Comment" msgid "A file from image editor is saved." -msgstr "Файл, находящийся в редакторе изображений, сохранен" +msgstr "Файл, находящийся в редакторе изображений, сохранён" #: digikam/digikam.notifyrc:123 msgctxt "Name" @@ -69,17 +70,17 @@ msgstr "Очередь заданий выполнена" #: digikam/digikam.notifyrc:152 msgctxt "Comment" msgid "A queue in the batch queue manager has been completed." -msgstr "Очередь из диспетчера очередей была выполнена." +msgstr "Очередь из диспетчера очередей была выполнена" #: digikam/digikam.notifyrc:182 msgctxt "Name" msgid "Update of fingerprint database complete" -msgstr "Обновление базы отпечатков пальца выполнено" +msgstr "Обновление базы контрольных строк выполнено" #: digikam/digikam.notifyrc:211 msgctxt "Comment" msgid "The update of the fingerprint database has been completed." -msgstr "Обновление базы отпечатков пальца было выполнено" +msgstr "Обновление базы контрольных строк было выполнено" #: digikam/digikam.notifyrc:242 msgctxt "Name" @@ -101,8 +102,7 @@ msgctxt "Comment" msgid "" "The synchronization of the images' metadata with the database has been " "completed." -msgstr "" -"Синхронизация метаданных изображений с базой была выполнена" +msgstr "Синхронизация метаданных изображений с базой была выполнена" #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ImagePlugin_Color" #: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:32 msgctxt "Comment" msgid "A tool to correct colors of image" -msgstr "Модуль для коррекции цветов изображения" +msgstr "Инструмент для цветовой коррекции изображений" #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ImagePlugin_Decorate" #: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:33 msgctxt "Comment" msgid "A tool to decorate image" -msgstr "Модуль для коррекции изображения" +msgstr "Инструмент для обрамления изображений" #: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ImagePlugin_Transform" #: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:34 msgctxt "Comment" msgid "A tool to transform image geometry" -msgstr "Модуль для преобразования геометрических форм изображения" +msgstr "Инструмент для преобразования геометрических форм изображений" #: kioslave/digikamalbums.protocol:14 msgctxt "Description" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "digiKam kioslave - поиск" #: kioslave/digikamtags.protocol:14 msgctxt "Description" msgid "digikam tags kioslave" -msgstr "Digikam kioslave - метки" +msgstr "digiKam kioslave - метки" #: showfoto/showfoto.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "showFoto" #: showfoto/showfoto.desktop:46 msgctxt "GenericName" msgid "Photo Viewer and Editor" -msgstr "Просмотрщик и редактор фотографий" +msgstr "Просмотр и редактирование фотографий" #: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4 #: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4 @@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "Копировать в digiKam " #: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6 msgctxt "Comment" msgid "A digiKam Image Plugin" -msgstr "Модуль изображений digiKam" +msgstr "Модуль обработки изображений digiKam" #: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Digikam Nepomuk Service" -msgstr "Сервис Digikam Nepomuk" +msgstr "Служба Nepomuk для digiKam" #: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:41 msgctxt "Comment" msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam" -msgstr "Сервис Nepomuk, синхронизируемый с digikam" +msgstr "Служба Nepomuk, выполняющая синхронизацию с digiKam" #~ msgctxt "Comment" #~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam" -- Alexander Potashev