From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод файла desktop_extragear-graphics_digikam
Date: Tue, 24 Aug 2010 16:14:25 +0400
Message-ID: <20100824121425.GA15969@myhost.inr.ac.ru> (raw)
In-Reply-To: <4C74189C.5040403@yandex.ru>
On 23:08 Tue 24 Aug , Padre Mortius wrote:
> Спасибо, не думал, что вложение в UTF-8 может так покорежить. Учту на будущее.
Разобрался: у меня почему-то почтовый клиент (mutt) неправильно
обработал вложение.
Выложил в SVN с исправлениями
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1167365).
1. "A tool to " перевел как "Инструмент для ", потому что в
desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po так переведено.
2. fingerprint -- контрольная строка (в контексте digiKam, см.
digikam.po)
Полный список моих изменений:
diff --git a/desktop_extragear-graphics_digikam.po b/desktop_extragear-graphics_digikam.po
@@ -49,8 +49,9 @@ msgstr "Загрузка завершена"
#: digikam/digikam.notifyrc:72
msgctxt "Comment"
msgid "A download from a camera or other device has finished."
-msgstr "Закончена загрузка с камеры или другого устройства."
+msgstr "Закончена загрузка с камеры или другого устройства"
+# https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=248889
#: digikam/digikam.notifyrc:106
msgctxt "Name"
msgid "save file complete"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "сохранение файла завершено"
#: digikam/digikam.notifyrc:113
msgctxt "Comment"
msgid "A file from image editor is saved."
-msgstr "Файл, находящийся в редакторе изображений, сохранен"
+msgstr "Файл, находящийся в редакторе изображений, сохранён"
#: digikam/digikam.notifyrc:123
msgctxt "Name"
@@ -69,17 +70,17 @@ msgstr "Очередь заданий выполнена"
#: digikam/digikam.notifyrc:152
msgctxt "Comment"
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
-msgstr "Очередь из диспетчера очередей была выполнена."
+msgstr "Очередь из диспетчера очередей была выполнена"
#: digikam/digikam.notifyrc:182
msgctxt "Name"
msgid "Update of fingerprint database complete"
-msgstr "Обновление базы отпечатков пальца выполнено"
+msgstr "Обновление базы контрольных строк выполнено"
#: digikam/digikam.notifyrc:211
msgctxt "Comment"
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
-msgstr "Обновление базы отпечатков пальца было выполнено"
+msgstr "Обновление базы контрольных строк было выполнено"
#: digikam/digikam.notifyrc:242
msgctxt "Name"
@@ -101,8 +102,7 @@ msgctxt "Comment"
msgid ""
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
"completed."
-msgstr ""
-"Синхронизация метаданных изображений с базой была выполнена"
+msgstr "Синхронизация метаданных изображений с базой была выполнена"
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ImagePlugin_Color"
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to correct colors of image"
-msgstr "Модуль для коррекции цветов изображения"
+msgstr "Инструмент для цветовой коррекции изображений"
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ImagePlugin_Decorate"
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to decorate image"
-msgstr "Модуль для коррекции изображения"
+msgstr "Инструмент для обрамления изображений"
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ImagePlugin_Transform"
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A tool to transform image geometry"
-msgstr "Модуль для преобразования геометрических форм изображения"
+msgstr "Инструмент для преобразования геометрических форм изображений"
#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
msgctxt "Description"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "digiKam kioslave - поиск"
#: kioslave/digikamtags.protocol:14
msgctxt "Description"
msgid "digikam tags kioslave"
-msgstr "Digikam kioslave - метки"
+msgstr "digiKam kioslave - метки"
#: showfoto/showfoto.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "showFoto"
#: showfoto/showfoto.desktop:46
msgctxt "GenericName"
msgid "Photo Viewer and Editor"
-msgstr "Просмотрщик и редактор фотографий"
+msgstr "Просмотр и редактирование фотографий"
#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
@@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "Копировать в digiKam "
#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
msgctxt "Comment"
msgid "A digiKam Image Plugin"
-msgstr "Модуль изображений digiKam"
+msgstr "Модуль обработки изображений digiKam"
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Digikam Nepomuk Service"
-msgstr "Сервис Digikam Nepomuk"
+msgstr "Служба Nepomuk для digiKam"
#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
-msgstr "Сервис Nepomuk, синхронизируемый с digikam"
+msgstr "Служба Nepomuk, выполняющая синхронизацию с digiKam"
#~ msgctxt "Comment"
#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
--
Alexander Potashev
prev parent reply other threads:[~2010-08-24 12:14 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-08-22 17:17 Padre Mortius
2010-08-23 15:58 ` Alexander Potashev
2010-08-23 16:23 ` Yury G. Kudryashov
2010-08-24 12:14 ` Alexander Potashev [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20100824121425.GA15969@myhost.inr.ac.ru \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git