рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Комментарии к  r1154644
Date: Mon, 26 Jul 2010 23:16:07 +0400
Message-ID: <20100726191607.GA7863@myhost> (raw)

> From: awolf <awolf@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>
> Date: Mon, 26 Jul 2010 06:20:33 +0000
> Subject: [PATCH] Update KStars translate
> 
>  messages/kdeedu/kstars.po |  143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
>  1 files changed, 125 insertions(+), 18 deletions(-)
> 
>  #. i18n: file: kstars.kcfg:577
>  #. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
> @@ -31498,7 +31500,7 @@ msgstr ""
>  #. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View)
>  #: rc.cpp:687
>  msgid "Use symbols to label observing list objects"
> -msgstr ""
> +msgstr "Использовать обозначения для подписей списка объектов"

Мне кажется, "observing list objects" -- объекты из списка [наблюдения]

>  #. i18n: file: kstars.kcfg:597
>  #. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View)
> @@ -31520,6 +31524,8 @@ msgid ""
>  "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
>  "in the map."
>  msgstr ""
> +"Объекты из списка наблюдений могут быть выделены  на карте при помощи "
> +"цветных названий."
>  
> @@ -36087,6 +36111,15 @@ msgid ""
>  "p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
>  "\">Next</span> button.</p></body></html>"
>  msgstr ""
> +"<html><head></head><body><p>Выбор объектов по их типу</p><p></p><p>Выделите "
> +"в поле"
> +"ниже те типы объектов, которые необходимо включить в ваш список наблюдения. "
> +"Можно выделить несколько элементов из списка. "
> +"Кнопки справа могут быть использованы для быстрого выбора некоторых общих "
> +"параметров.</p><p></"
> +"p><p>Когда будете готовы, то нажмите на кнопку <span style=\" "
> +"font-weight:600;\">Далее</span> для продолжения работы Мастера.</"
> +"p></body></html>"
>  
>  #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:119
>  #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
> @@ -36228,6 +36261,17 @@ msgid ""
>  "selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
>  "p></body></html>"
>  msgstr ""
> +"<html><head></head><body><p>Выбор области</p><p></p><p>Далее, вы можете "
> +"ограничить ваш список наблюдения только теми объектами, которые занимают "
> +"поеределенную область на небе.  Вы можете выбрать три пути для ограничения "
> +"для этого списка:  "

"Есть три способа..."

>  #. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:317
>  #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
> @@ -36270,6 +36314,14 @@ msgid ""
>  "finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
>  "p></body></html>"
>  msgstr ""
> +"<html><head></head><body><p>Выбор объектов из одного или более созвездий</"
> +"p><p></p><p>В приведенном ниже списке, выделите те созвездия, которые  вы "
> +"хотите "
> +"использовать в списке наблюдения. В список будут включены только те объекты, "
> +"которые входят в выбранные "
> +"созвездия.</p><p></p><p>Когда будете готовы, то нажмите на кнопку <span "
> +"style=\" font-weight:600;\">Далее</span> для продолжения работы Мастера.</"
> +"p></body></html>"

привед_ё_нном

> +"Будьте осторожны с этим выбором, потому что не для всех объектов есть их "
> +"звёздные величины в базе данных KStars. Укажите, "
> +"хотите ли вы включать отображение объектов с неопределенной звёздной "
> +"величиной.</p><p></"
> +"p><p>Если вы не хотите исключать слабые объекты из показа, то просто не "
> +"ставьте галочку ниже. </p> "
> +"<p></p><p>Это последняя страница"
> +"Мастера списка наблюдений. Вы можете вернуться назад и изменить предыдущие "
> +"страницы с помощью кнопки "
> +"<span style=\" font-weight:600;\">Назад</span>. Если все вас удовлетворяет, "
> +"то нажмите на кнопку <span style=\" font-weight:600;\"> \"Готово\" </ span> "
> +"для выхода из Мастера списка наблюдений и сохранения списка указанных здесь "
> +"объектов. "
> +"</p><p></p></body></html>"

неопредел_ё_нной
вс_ё_


-- 
Alexander Potashev


                 reply	other threads:[~2010-07-26 19:16 UTC|newest]

Thread overview: [no followups] expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20100726191607.GA7863@myhost \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git