From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS, SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5 Date: Thu, 22 Jul 2010 09:38:10 +0400 From: Yuri Kozlov To: kde-russian@lists.kde.ru Message-ID: <20100722093810.1a1982df@keeper.home.local> In-Reply-To: <201007201231.26843.cas@altlinux.ru> References: <20100719192719.GA11035@myhost> <201007201231.26843.cas@altlinux.ru> X-Mailer: Claws Mail 3.7.5 (GTK+ 2.20.1; x86_64-pc-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0JrQvtC80LzQtdC90YLQsNGA0LjQuCDQuiAgcjkz?= =?utf-8?q?9011_=28flame=29?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 22 Jul 2010 05:38:35 -0000 Archived-At: List-Archive: В Tue, 20 Jul 2010 12:31:24 +0400 Андрей Черепанов пишет: > > > msgctxt "@info" > > > msgid "One document could not be saved:" > > > msgid_plural "%1 documents could not be saved:" > > > > > > -msgstr[0] "" > > > -msgstr[1] "" > > > -msgstr[2] "" > > > +msgstr[0] "Невозможно сохранить %1 изображение:" > > > +msgstr[1] "Невозможно сохранить %1 изображения:" > > > +msgstr[2] "Невозможно сохранить %1 изображений:" > > > > Почему не "не удалось"? > Потому что удача/неудача a priori не подходит для компьютеров, > работающих по чётким математически алгоритмам. Иначе можно подумать, что > "вот ещё раз попробую и вдруг мне улыбнётся удача и файл сохранится?!" Тогда "неверное значение" тоже кривой перевод, какая вера у компьютера. И какое "недопустимое значение", у него же "чёткие мат. алгоритмы"? А у "правильного значения" сила в правде? -- Best Regards, Yuri Kozlov