From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Комментарии к r939011 Date: Tue, 20 Jul 2010 13:13:53 +0400 Message-ID: <201007201313.54478.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <AANLkTinGfyyy7bLrnz5j-YsOqNnQUrBdgImOrGo7w6NR@mail.gmail.com> 20 июля 2010 Alexander Potashev написал: > 20 июля 2010 г. 12:31 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> написал: > > 19 июля 2010 Alexander Potashev написал: > >> > From 3b707f6c5cd9bd93bebfb28d9a26c011a5cb4f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 > >> > From: cas <cas@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> > >> > Date: Fri, 13 Mar 2009 15:03:31 +0000 > >> > Subject: [PATCH] SVN_SILENT Translation revision > > > > Возвращение легенды? :) > > Полтора года прошло! > > Да, но за эти полтора года переводы не поменялись. Интересно, а по какому признаку выбираются пакеты для порки? :) > >> > -msgstr[0] "" > >> > -msgstr[1] "" > >> > -msgstr[2] "" > >> > +msgstr[0] "Невозможно сохранить %1 изображение:" > >> > +msgstr[1] "Невозможно сохранить %1 изображения:" > >> > +msgstr[2] "Невозможно сохранить %1 изображений:" > >> > >> Почему не "не удалось"? > > > > Потому что удача/неудача a priori не подходит для компьютеров, работающих > > по чётким математически алгоритмам. Иначе можно подумать, что "вот ещё > > раз попробую и вдруг мне улыбнётся удача и файл сохранится?!" > > Шутки шутками, а может и сохраниться со второго раза, если кто-то > перед этим поменяет права доступа. Не так? Не. Это уже результат осознанной деятельности, а не упования на удачу. -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru
next prev parent reply other threads:[~2010-07-20 9:13 UTC|newest] Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-07-19 19:27 Alexander Potashev 2010-07-20 8:31 ` Андрей Черепанов 2010-07-20 8:38 ` Alexander Potashev 2010-07-20 9:13 ` Андрей Черепанов [this message] 2010-07-20 9:37 ` Alexander Potashev 2010-07-20 9:44 ` Андрей Черепанов 2010-07-20 9:59 ` Alexander Potashev 2010-07-22 5:38 ` [kde-russian] Комментарии к r939011 (flame) Yuri Kozlov 2010-07-20 11:11 ` [kde-russian] " не =?utf-8?b?INGD0LTQsNC70L7RgdGM?=" (was: Комментарии к r939011) Sergey V Turchin
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=201007201313.54478.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git