From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970
Return-Path:
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org
X-Spam-Level:
X-Spam-Status: No, score=-1.5 required=5.0 tests=BAYES_00, DNS_FROM_OPENWHOIS,
SPF_PASS autolearn=no version=3.2.5
DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma;
h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject
:message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition
:content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent;
bh=rxJ6e74LsiaHYxvGxWmTiDE5AAeGSzjO6FEqFzUUcxw=;
b=AIzlIL2plxVeo65UH3UCOl5Mkh7m0BclOzxRekLiZK+Aauh+UaFpt6JDRlOzOc159K
+6/b/CE+PW5Y11Qe9YUMwWbf0+5BZ8lTwMX/jVv2r9JXf/d/n5mkvDDoveuW9Xu8WjPH
wdeYb5QtB7J42vjctJoaOKNfQK5wDse8m7dvo=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma;
h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version
:content-type:content-disposition:content-transfer-encoding
:in-reply-to:user-agent;
b=n/+aKE8tfX7Eyg7IlPvtQAPP00Wg5bTmDr16gbqGeL4lanirey/TOVXz/TgHz2XIRL
vfbQ/M573rAq+BHUCLhczBDn+5B5iPJvu7mNbmS/OjZ668if0YFETXzc2jiSE5hU2l32
StZjnmSXKrkoPJkYzjo1skmebXY9jiXI6T9Ho=
Date: Fri, 4 Jun 2010 22:23:41 +0400
From: Alexander Potashev
To: KDE russian translation mailing list
Message-ID: <20100604182341.GA27281@myhost>
References:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To:
User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14)
Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQstC+0LQgS29mZmljZQ==?=
X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru
X-Mailman-Version: 2.1.12
Precedence: list
Reply-To: KDE russian translation mailing list
List-Id: KDE russian translation mailing list
List-Unsubscribe: ,
List-Archive:
List-Post:
List-Help:
List-Subscribe: ,
X-List-Received-Date: Fri, 04 Jun 2010 18:23:08 -0000
Archived-At:
List-Archive:
Выложил в SVN: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1134624
Ниже приведен diff моих изменений.
Другие сомнительные переводы:
1. Progress - Прогресс
2. Modify completion - Изменить выполнение: completion -- сколько процентов выполнено (Уровень завершенности)
3. Actual Start - Текущее начало: фактическое начало?
4. No node selected - Нет выбранного узла: что это за узел?
> --- kplatowork.pot 2010-06-04 22:11:50.000000000 +0400
> +++ kplatowork.po 2010-06-04 22:11:02.000000000 +0400
> @@ -23,12 +24,12 @@
>
> #: main.cpp:41
> msgid "File to open"
> -msgstr "Открыть файл"
> +msgstr "Открываемый файл"
>
> #: mainwindow.cpp:119
> #, kde-format
> msgid "The file %1 does not exist."
> -msgstr "Файла «% 1» не существует."
> +msgstr "Файл «%1» не существует."
>
> #: packagesettings.cpp:34
> msgid "Work Package Settings"
> @@ -46,12 +47,12 @@
> #: part.cpp:179
> #, kde-format
> msgid "Could not extract document from storage:
%1"
> -msgstr "Невозможно получить документ из хранилища:
%1"
> +msgstr "Не удалось получить документ из хранилища:
%1"
>
> #: part.cpp:187
> #, kde-format
> msgid "Invalid URL:
%1"
> -msgstr "Неверный адрес:
%1"
> +msgstr "Недопустимый адрес:
%1"
В глоссарии для Lokalize (находится в SVN:
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/, файл terms.tbx) есть
"invalid"->"недопустимый".
http://www.mail-archive.com/kde-russian@lists.kde.ru/msg00592.html
>
> #: part.cpp:199
> #, kde-format
> @@ -61,7 +62,7 @@
> #: part.cpp:203
> #, kde-format
> msgid "File does not exist:
%1"
> -msgstr "Файла не существует:
%1"
> +msgstr "Файл не существует:
%1"
>
> #: part.cpp:223
> msgid "Edit with:"
> @@ -74,12 +75,12 @@
> "1
Task: %2
Do you want to update the existing package with data "
> "from the new?
"
> msgstr ""
> -"Этот пакет работ уже есть в хранилище проектов.
Проект: %"
> -"1
Задача: %2
Хотите обновить текущий пакет данными из нового?
"
> +"Этот пакет работ уже есть в хранилище проектов.
Проект: %1
Задача: %2
Обновить "
> +"текущий пакет данными из нового?
"
>
> #: part.cpp:379
> msgid "Remove failed. Cannot find work package"
> -msgstr "Невозможно удалить. Не удалось найти пакет работ"
> +msgstr "Не удалось удалить, пакет работ не найден"
>
> #: part.cpp:382 part.cpp:393
> msgid "Remove work package"
> @@ -96,11 +97,11 @@
> #: part.cpp:444
> #, kde-format
> msgid "Not a valid work package file:
%1"
> -msgstr "Некорректный файл пакета работ:
%1"
> +msgstr "Недопустимый файл пакета работ:
%1"
>
> #: part.cpp:472
> msgid "Invalid document. The document does not contain 'maindoc.xml'."
> -msgstr "Некорректный документ. В документе не содержится «maindoc.xml»"
> +msgstr "Недопустимый документ. В документе не содержится «maindoc.xml»."
>
> #: part.cpp:498
> #, kde-format
> @@ -111,8 +112,8 @@
> #, kde-format
> msgid "Parsing error in file '%1' at line %2, column %3
Error message: %4"
> msgstr ""
> -"Ошибка разбора синтаксиса в файле «%1», строка - %2, столбец - %3
"
> -"Сообщение ошибки: %4"
> +"Ошибка разбора синтаксиса в файле «%1», строка %2, позиция %3
"
> +"Сообщение об ошибке: %4"
>
> #: part.cpp:528
> msgid "Invalid document. No mimetype specified."
> @@ -122,8 +123,7 @@
> #, kde-format
> msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.kplato.work, got %1"
> msgstr ""
> -"Неверный формат документа. Ожидался файл типа application/x-vnd.kde.kplato.work,"
> -"получен %1"
> +"Недопустимый документ. Ожидался файл типа application/x-vnd.kde.kplato.work, обнаружен тип %1"
>
> #: part.cpp:539
> #, fuzzy, kde-format
> @@ -145,7 +145,7 @@
>
> #: part.cpp:628
> msgid "Edit failed. Cannot find a work package."
> -msgstr "Невозможно изменить. Не удалось найти пакет работ."
> +msgstr "Не удалось изменить, пакет работ не найден."
>
> #. i18n: file: kplatowork.rc:4
> #. i18n: ectx: Menu (edit)
> @@ -157,7 +157,7 @@
> #. i18n: ectx: Menu (settings)
> #: rc.cpp:6
> msgid "&Settings"
> -msgstr "П&араметры"
> +msgstr "&Настройка"
Стандартный перевод меню "Settings" (так во всех приложениях).
>
> #. i18n: file: kplatowork_readonly.rc:3
> #. i18n: ectx: Menu (view)
> @@ -390,7 +390,7 @@
>
> #: view.cpp:137
> msgid "Configure KPlatoWork..."
> -msgstr "Настроить KPlatoWork ..."
> +msgstr "Настроить KPlatoWork..."
>
> #: view.cpp:141
> msgid "Edit..."
> @@ -403,7 +403,6 @@
> msgstr "Просмотр..."
>
> #: view.cpp:152
> -#, fuzzy
> msgid "Send Package..."
> msgstr "Отправить пакет..."
>
> @@ -456,7 +455,7 @@
>
> #: workpackage.cpp:245
> msgid "Could not create the file for saving"
> -msgstr "Невозможно создать файл для сохранения"
> +msgstr "Не удалось создать файл для сохранения"
>
> #: workpackage.cpp:257
> #, fuzzy, kde-format
> @@ -496,7 +495,7 @@
> "Failed write file:\n"
> " %1"
> msgstr ""
> -"Не удалось записать файл:\n"
> +"Не удалось записать в файл:\n"
> " %1"
>
> #: workpackage.cpp:478
> @@ -508,7 +507,7 @@
> "The work package '%2' has open documents.
Data may be lost "
> "if you continue.
"
> msgstr[0] ""
> -"В пакете работ«%2» открыт документ.
Если вы продолжите "
> +"
В пакете работ «%2» открыт документ.
Если вы продолжите "
> "выполнение действия, данные могут быть потеряны.
"
> msgstr[1] ""
> "В пакете работ «%2» открыты документы.
Если вы продолжите "
> @@ -522,9 +521,7 @@
> msgid ""
> "
The work package '%1' has been modified.
Do you want to save "
> "it?
"
> -msgstr ""
> -"Пакет работ«%1» был изменён.
Хотите сохранить "
> -"его?
"
> +msgstr "Пакет работ«%1» был изменён.
Сохранить его?
"
>
> #: workpackage.cpp:525
> #, kde-format
> @@ -538,7 +535,7 @@
>
> #: aboutdata.h:30
> msgid "KPlatoWork - Work Package handler for the KPlato Project Planning Tool"
> -msgstr "KPlatoWork - обработчик пакетов работ для программы управления проектами KPlato"
> +msgstr "KPlatoWork — обработчик пакетов работ для программы управления проектами KPlato"
>
> #: aboutdata.h:35
> msgid "KPlato WorkPackage Handler"
> @@ -546,9 +543,10 @@
>
> #: aboutdata.h:38
> msgid "(c) 2007-2010, The KPlato Team"
> -msgstr "(c) 2007-2010, Команда KPlato"
> +msgstr "© Разработчики KPlato, 2007-2010"
>
> #: aboutdata.h:42
> msgid "Dag Andersen"
> msgstr "Dag Andersen"
>
On 19:59 Fri 04 Jun , Yuri Efremov wrote:
> Ещё один файл перевёл
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Alexander Potashev