From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: [kde-russian] (no subject) Date: Fri, 4 Jun 2010 22:12:56 +0400 Message-ID: <20100604181256.GA27204@myhost> (raw) --- kplatowork.pot 2010-06-04 22:11:50.000000000 +0400 +++ kplatowork.po 2010-06-04 22:11:02.000000000 +0400 @@ -2,14 +2,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010. +# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-04 19:48+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n" -"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-04 22:11+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,12 +24,12 @@ #: main.cpp:41 msgid "File to open" -msgstr "Открыть файл" +msgstr "Открываемый файл" #: mainwindow.cpp:119 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Файла «% 1» не существует." +msgstr "Файл «%1» не существует." #: packagesettings.cpp:34 msgid "Work Package Settings" @@ -46,12 +47,12 @@ #: part.cpp:179 #, kde-format msgid "Could not extract document from storage:<br>%1" -msgstr "Невозможно получить документ из хранилища:<br>%1" +msgstr "Не удалось получить документ из хранилища:<br>%1" #: part.cpp:187 #, kde-format msgid "Invalid URL:<br>%1" -msgstr "Неверный адрес:<br>%1" +msgstr "Недопустимый адрес:<br>%1" #: part.cpp:199 #, kde-format @@ -61,7 +62,7 @@ #: part.cpp:203 #, kde-format msgid "File does not exist:<br>%1" -msgstr "Файла не существует:<br>%1" +msgstr "Файл не существует:<br>%1" #: part.cpp:223 msgid "Edit with:" @@ -74,12 +75,12 @@ "1<br>Task: %2</p><p>Do you want to update the existing package with data " "from the new?</p>" msgstr "" -"<p>Этот пакет работ уже есть в хранилище проектов.</p><p>Проект: %" -"1<br>Задача: %2</p><p>Хотите обновить текущий пакет данными из нового?</p>" +"<p>Этот пакет работ уже есть в хранилище проектов.</p><p>Проект: %1<br>Задача: %2</p><p>Обновить " +"текущий пакет данными из нового?</p>" #: part.cpp:379 msgid "Remove failed. Cannot find work package" -msgstr "Невозможно удалить. Не удалось найти пакет работ" +msgstr "Не удалось удалить, пакет работ не найден" #: part.cpp:382 part.cpp:393 msgid "Remove work package" @@ -96,11 +97,11 @@ #: part.cpp:444 #, kde-format msgid "Not a valid work package file:<br>%1" -msgstr "Некорректный файл пакета работ:<br>%1" +msgstr "Недопустимый файл пакета работ:<br>%1" #: part.cpp:472 msgid "Invalid document. The document does not contain 'maindoc.xml'." -msgstr "Некорректный документ. В документе не содержится «maindoc.xml»" +msgstr "Недопустимый документ. В документе не содержится «maindoc.xml»." #: part.cpp:498 #, kde-format @@ -111,8 +112,8 @@ #, kde-format msgid "Parsing error in file '%1' at line %2, column %3<br>Error message: %4" msgstr "" -"Ошибка разбора синтаксиса в файле «%1», строка - %2, столбец - %3<br>" -"Сообщение ошибки: %4" +"Ошибка разбора синтаксиса в файле «%1», строка %2, позиция %3<br>" +"Сообщение об ошибке: %4" #: part.cpp:528 msgid "Invalid document. No mimetype specified." @@ -122,8 +123,7 @@ #, kde-format msgid "Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.kplato.work, got %1" msgstr "" -"Неверный формат документа. Ожидался файл типа application/x-vnd.kde.kplato.work," -"получен %1" +"Недопустимый документ. Ожидался файл типа application/x-vnd.kde.kplato.work, обнаружен тип %1" #: part.cpp:539 #, fuzzy, kde-format @@ -145,7 +145,7 @@ #: part.cpp:628 msgid "Edit failed. Cannot find a work package." -msgstr "Невозможно изменить. Не удалось найти пакет работ." +msgstr "Не удалось изменить, пакет работ не найден." #. i18n: file: kplatowork.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (edit) @@ -157,7 +157,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:6 msgid "&Settings" -msgstr "П&араметры" +msgstr "&Настройка" #. i18n: file: kplatowork_readonly.rc:3 #. i18n: ectx: Menu (view) @@ -390,7 +390,7 @@ #: view.cpp:137 msgid "Configure KPlatoWork..." -msgstr "Настроить KPlatoWork ..." +msgstr "Настроить KPlatoWork..." #: view.cpp:141 msgid "Edit..." @@ -403,7 +403,6 @@ msgstr "Просмотр..." #: view.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Send Package..." msgstr "Отправить пакет..." @@ -456,7 +455,7 @@ #: workpackage.cpp:245 msgid "Could not create the file for saving" -msgstr "Невозможно создать файл для сохранения" +msgstr "Не удалось создать файл для сохранения" #: workpackage.cpp:257 #, fuzzy, kde-format @@ -496,7 +495,7 @@ "Failed write file:\n" " %1" msgstr "" -"Не удалось записать файл:\n" +"Не удалось записать в файл:\n" " %1" #: workpackage.cpp:478 @@ -508,7 +507,7 @@ "<p>The work package <b>'%2'</b> has open documents.</p><p>Data may be lost " "if you continue.</p>" msgstr[0] "" -"<p>В пакете работ<b>«%2»</b> открыт документ.</p><p>Если вы продолжите " +"<p>В пакете работ <b>«%2»</b> открыт документ.</p><p>Если вы продолжите " "выполнение действия, данные могут быть потеряны.</p>" msgstr[1] "" "<p>В пакете работ <b>«%2»</b> открыты документы.</p><p>Если вы продолжите " @@ -522,9 +521,7 @@ msgid "" "<p>The work package <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save " "it?</p>" -msgstr "" -"<p>Пакет работ<b>«%1»</b> был изменён.</p><p>Хотите сохранить " -"его?</p>" +msgstr "<p>Пакет работ<b>«%1»</b> был изменён.</p><p>Сохранить его?</p>" #: workpackage.cpp:525 #, kde-format @@ -538,7 +535,7 @@ #: aboutdata.h:30 msgid "KPlatoWork - Work Package handler for the KPlato Project Planning Tool" -msgstr "KPlatoWork - обработчик пакетов работ для программы управления проектами KPlato" +msgstr "KPlatoWork — обработчик пакетов работ для программы управления проектами KPlato" #: aboutdata.h:35 msgid "KPlato WorkPackage Handler" @@ -546,9 +543,10 @@ #: aboutdata.h:38 msgid "(c) 2007-2010, The KPlato Team" -msgstr "(c) 2007-2010, Команда KPlato" +msgstr "© Разработчики KPlato, 2007-2010" #: aboutdata.h:42 msgid "Dag Andersen" msgstr "Dag Andersen" +
next reply other threads:[~2010-06-04 18:12 UTC|newest] Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-06-04 18:12 Alexander Potashev [this message] 2010-06-04 18:17 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20100604181256.GA27204@myhost \ --to=aspotashev@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git