рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] Перевод Koffice
  @ 2010-05-31 20:17 ` Alexander Potashev
  2010-06-01 18:49 ` Alexandre Prokoudine
  1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-05-31 20:17 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет,

Спасибо за перевод, очень даже неплохой перевод. Выкладываю в SVN.

Мои замечания:
1. Не знаю, почему в оригинале "DivineProportion", но
"ЗолотаяПропорция" не смотрится, лучше "Золотая пропорция".

Кстати, я больше привык к словосочетанию "золотое сечение", кто как думает?
---------------------------------------------
2. "Add text range"/"Remove text range":
Правда ли, что эти строки появляются в журнале действий? Может быть
тогда переводить как "Добавление фрагмента текста", а не "Добавить
фрагмент текста"?
---------------------------------------------
3. В KOffice отдельные части документа (фрагменты текста, изображения)
называются "Shape". Если я не ошибаюсь, сейчас в переводах KOffice это
переводится как "объект".

Артём Середа наверное лучше знает термины KOffice.



2010/5/31 Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>:
> Приветствую всех.
> Не много решил помогать с переводом Koffice
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>



-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевод Koffice
    2010-05-31 20:17 ` [kde-russian] Перевод Koffice Alexander Potashev
@ 2010-06-01 18:49 ` Alexandre Prokoudine
  2010-06-01 19:00   ` Alexander Potashev
  2010-06-02 15:24   ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 2 replies; 6+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2010-06-01 18:49 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On 5/31/10, Yuri Efremov wrote:
> Приветствую всех.
> Не много решил помогать с переводом Koffice

Я правильно понимаю, что присланные мной ещё ХЗ когда переводы
divineproportion и artisticshape так и не были залиты, в результате
чего работа была сделана заново?

А.П.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевод Koffice
  2010-06-01 18:49 ` Alexandre Prokoudine
@ 2010-06-01 19:00   ` Alexander Potashev
  2010-06-02 15:24   ` Андрей Черепанов
  1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-06-01 19:00 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

1 июня 2010 г. 22:49 пользователь Alexandre Prokoudine
<alexandre.prokoudine@gmail.com> написал:
> On 5/31/10, Yuri Efremov wrote:
>> Приветствую всех.
>> Не много решил помогать с переводом Koffice
>
> Я правильно понимаю, что присланные мной ещё ХЗ когда переводы
> divineproportion и artisticshape так и не были залиты, в результате
> чего работа была сделана заново?

В общем-то, да.

>
> А.П.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевод Koffice
  2010-06-01 18:49 ` Alexandre Prokoudine
  2010-06-01 19:00   ` Alexander Potashev
@ 2010-06-02 15:24   ` Андрей Черепанов
  2010-06-02 16:31     ` Alexander Potashev
  1 sibling, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2010-06-02 15:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

1 июня 2010 Alexandre Prokoudine написал:
> On 5/31/10, Yuri Efremov wrote:
> > Приветствую всех.
> > Не много решил помогать с переводом Koffice
> 
> Я правильно понимаю, что присланные мной ещё ХЗ когда переводы
> divineproportion и artisticshape так и не были залиты, в результате
> чего работа была сделана заново?
Да, частично моя вина. Нужно было заливать без проверки.
Ещё актуально залить переводы Александра?

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевод Koffice
  2010-06-02 15:24   ` Андрей Черепанов
@ 2010-06-02 16:31     ` Alexander Potashev
  2010-06-02 17:05       ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-06-02 16:31 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2 июня 2010 г. 19:24 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> написал:
> 1 июня 2010 Alexandre Prokoudine написал:
>> On 5/31/10, Yuri Efremov wrote:
>> > Приветствую всех.
>> > Не много решил помогать с переводом Koffice
>>
>> Я правильно понимаю, что присланные мной ещё ХЗ когда переводы
>> divineproportion и artisticshape так и не были залиты, в результате
>> чего работа была сделана заново?
> Да, частично моя вина. Нужно было заливать без проверки.
> Ещё актуально залить переводы Александра?

Посмотрел его письма в рассылку за последний год, больше ничего актуального нет.

>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевод Koffice
  2010-06-02 16:31     ` Alexander Potashev
@ 2010-06-02 17:05       ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2010-06-02 17:05 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2 июня 2010 Alexander Potashev написал:
> 2 июня 2010 г. 19:24 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> 
написал:
> > 1 июня 2010 Alexandre Prokoudine написал:
> >> On 5/31/10, Yuri Efremov wrote:
> >> > Приветствую всех.
> >> > Не много решил помогать с переводом Koffice
> >> 
> >> Я правильно понимаю, что присланные мной ещё ХЗ когда переводы
> >> divineproportion и artisticshape так и не были залиты, в результате
> >> чего работа была сделана заново?
> > 
> > Да, частично моя вина. Нужно было заливать без проверки.
> > Ещё актуально залить переводы Александра?
> 
> Посмотрел его письма в рассылку за последний год, больше ничего актуального
> нет.
Он мне присылал лично.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-06-02 17:05 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-05-31 20:17 ` [kde-russian] Перевод Koffice Alexander Potashev
2010-06-01 18:49 ` Alexandre Prokoudine
2010-06-01 19:00   ` Alexander Potashev
2010-06-02 15:24   ` Андрей Черепанов
2010-06-02 16:31     ` Alexander Potashev
2010-06-02 17:05       ` Андрей Черепанов

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git