From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Первая версия полного перевода интерфейса KDiff3
Date: Mon, 15 Mar 2010 12:29:12 +0300
Message-ID: <201003151229.13025.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <E1Nqlmw-000I7b-3o@ffe12.ukr.net>
14 марта 2010 Yuri Chornoivan написал:
> --- Оригінальне повідомлення ---
> Від кого: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
> Кому: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
> Дата: 14 березня, 13:08:17
> Тема: Re: [kde-russian] Первая версия полного перевода интерфейса KDiff3
>
> > On 12:15 Sun 14 Mar , Yuri Chornoivan wrote:
> > > написане Sun, 14 Mar 2010 11:57:25 +0200, Alexander Potashev
> > >
> > > <aspotashev@gmail.com>:
> > > >On 09:20 Sun 14 Mar , Vladimir wrote:
> > > >>2010/3/14 Artem Sereda <overmind88@googlemail.com>:
> > > >>>> kdiff3.po (сжатый bzip2, xz).
> > > >>>
> > > >>> Вот так, пожалуйста.
> > > >>
> > > >>Отправляю.
> > > >
> > > >Добавил в SVN.
> > > >
> > > >1. Двойные кавычки (") нужно заменить на « »,
> > > >
> > > > http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets
> > > > (я этого пока не сделал!)
> > >
> > > Комплексное решение (раз и навсегда) с помощью Pology:
> > >
> > > ./posieve.py fancy_quote ../../ru -slongdouble:'«','»'
> > >
> > > Я так сделал в украинском переводе и доволен. ;)
> >
> > Теперь неудивительно, что в украинском переводе есть такое:
> > msgstr "COMPARE(«KOffice»; «KOffice»; true) повертає 0"
> >
> > Думаете, так и должно быть?
> >
> > Может быть решение и комплексное, но не надо выдавать Im за Re ;)
>
> Ну, лес рубят — прищепки летят... ;)
>
> Было применено в стратегическом масштабе, но ведь можно и в тактическом, а?
Ааа, вот почему на украинский почти всё переведено! ;)
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru
next prev parent reply other threads:[~2010-03-15 9:29 UTC|newest]
Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-03-13 14:15 Vladimir
2010-03-13 19:12 ` Artem Sereda
2010-03-14 1:20 ` Vladimir
2010-03-14 9:57 ` Alexander Potashev
2010-03-14 10:09 ` Gregory Mokhin
2010-03-14 10:22 ` Alexander Potashev
2010-03-14 10:37 ` Gregory Mokhin
2010-03-14 10:58 ` Alexander Potashev
2010-03-14 16:44 ` Artem Sereda
2010-03-15 9:20 ` Андрей Черепанов
2010-03-14 10:15 ` Yuri Chornoivan
2010-03-14 11:08 ` Alexander Potashev
2010-03-14 11:15 ` Yuri Chornoivan
2010-03-15 9:29 ` Андрей Черепанов [this message]
2010-03-14 17:04 ` Vladimir
2010-03-14 17:15 ` Alexander Potashev
2010-03-14 23:32 ` KostyaSha
2010-03-15 0:28 ` Vladimir
2010-03-15 9:26 ` Андрей Черепанов
2010-03-15 10:19 ` Vladimir
2010-03-15 10:22 ` Андрей Черепанов
2018-08-24 0:51 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=201003151229.13025.cas@altlinux.ru \
--to=cas@altlinux.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git