рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Изменение формулы для множественного числа
Date: Sun, 14 Mar 2010 13:51:04 +0300
Message-ID: <20100314105104.GA26243@myhost> (raw)
In-Reply-To: <op.u5ytdryel2zvei@localhost.localdomain>

Привет,

Предлагаю все-таки перейти на 4 формы множественного числа.

Кроме простого перехода на новую формулу и пометки всех строк как
"неточных" (fuzzy) у меня есть другой план:
1. Подготовить 4-ю форму (форму №3) перевода для всех строк в
примечаниях к переводу. Это можно делать в течение длительного времени
без потери работоспособности существующих переводов. 4-ю форму перевода
можно записывать в примечании вот так:
	4PTR_BEGIN
	<4-я форма перевода>
	4PTR_END
	<другие примечания>

Если строка одинаково переводится в формах 0 и 3, можно писать в
примечании "4PTR_OK". Для большинства строк так и будет.

2. Запустить скрипт, который добавит 4-ю форму.



On 18:28 Sun 03 Jan     , Yuri Chornoivan wrote:
> Добрый день,
> 
> Счастливого вам Нового года и всяческих успехов в новом году!
> 
> Эта тема уже недавно поднималась в списке рассылки [1]. Текущая
> формула вычисления множественного числа в наших языках не
> соответствует текущим реалиям перевода, что приводит к неприятнейшим
> конфузам [2].
> 
> На самом деле gettext тут не виноват. Формулу вычисление
> множественного числа можно изменить по сербскому сценарию:
> 
> 1) Текущая формула:
> 
> nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 &&
> (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
> 
> 2) «Сербская» формула:
> 
> nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
> n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;
> 
> После изменения можно будет адекватно переводить такие конструкции:
> 
> Shotwell (диспетчер фотографий в Fedora 13 по умолчанию, GNOME):
> 
> msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
> msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
> 
> digiKam (причина появления [2]):
> 
> msgid "Move to Trash"
> msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
> 
> Однако подобная трансформация приведёт к тому, что все(!) текущие
> сообщения с формами множественного числа получат статус неточных.
> 
> Может существует какой-либо иной способ? Можно ли договориться с
> командой GNOME (своего координатора я не могу поймать вторую неделю)
> об изменениях?

Я пока не понял, почему нужно согласовывать количество форм именно с
GNOME.

> 
> Юрий
> 
> [1] http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-December/014356.html
> 
> [2] http://omploader.org/vMzVjMA
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

-- 
Alexander Potashev


  parent reply	other threads:[~2010-03-14 10:51 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-01-03 16:28 Yuri Chornoivan
2010-01-03 16:57 ` Alexander Potashev
2010-01-04 17:45   ` Alexander Potashev
2010-01-11 11:09   ` Андрей Черепанов
2010-03-14 10:51 ` Alexander Potashev [this message]
2010-03-18 16:36   ` Alexandre Prokoudine
2010-03-18 17:35     ` Alexander Potashev
2010-06-11 18:48 ` Alexander Potashev
2010-06-11 19:11   ` Yuri Chornoivan
2010-06-12 10:06     ` Yuri Chornoivan
2010-06-12 10:25       ` Alexander Potashev
2010-07-16 15:07         ` Alexander Potashev
2010-07-20 14:44           ` Alexander Potashev
2010-07-20 15:10             ` Alexander Potashev
2010-07-22  9:55               ` Yuri Chornoivan
2010-07-22 10:11                 ` Alexander Potashev
2010-07-23 20:16                   ` Alexander Potashev
2010-07-25 21:15                     ` Artem Sereda
2010-07-25 21:30                       ` Alexander Potashev
2010-07-25 21:40                         ` Artem Sereda

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20100314105104.GA26243@myhost \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git