From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00,SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=3Jer7Jf78fKqoi7NQArgA7AjowRLgcyPHdXyvfIMVbA=; b=avRgyxrp7k/169YIv563fIaxzgePAhhuA0oB8dfhPvJRGdD33pnIHdt5lIqUqVSvJo DF1rdEXvlv0d8MjBPBJpCoeDbrkEP6yHuCoBRaBcoTS8svCiMLIw1seWFuZAEGF9rvO6 Me6wEYfWu8PmyM7s+d8K/2TgEqtJO3WQJ7piY= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=lyT4hyjxT4oCudnEHi2FpefTrtUCy1VL0IqQt+OlFNsBepLQsopaa6sOAs8yaF1IL9 ofLpgu0bggUWqCQ5NpA8NECnthBY+Ojzq+XX2Z2OogH/JYLQO54N7FoQrLZq0Q7XtXxC bHwsDp4mpXUSm3ycmC1E0usSUxBQNFcsYxyXY= Date: Sun, 14 Mar 2010 12:57:25 +0300 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20100314095725.GA25881@myhost> References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LLQsNGPINCy0LXRgNGB0LjRjyDQv9C+?= =?utf-8?b?0LvQvdC+0LPQviDQv9C10YDQtdCy0L7QtNCwINC40L3RgtC10YDRhNC1?= =?utf-8?b?0LnRgdCwIEtEaWZmMw==?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sun, 14 Mar 2010 09:57:22 -0000 Archived-At: List-Archive: On 09:20 Sun 14 Mar , Vladimir wrote: > 2010/3/14 Artem Sereda : > >> kdiff3.po (сжатый bzip2, xz). > > > > Вот так, пожалуйста. > Отправляю. Добавил в SVN. 1. Двойные кавычки (") нужно заменить на « », http://en.wikipedia.org/wiki/Guillemets (я этого пока не сделал!) 2. Почему "directory" переводится как "каталог", а не "папка"? Мы ведь вроде бы договорились называть директории в файловой системе папками. (это я тоже пока не исправлял) Если будут вопросы или замечания по поводу моих изменений, пишите в рассылку. Если я не смогу быстро ответить, надеюсь, это сделает кто-нибудь другой. Мои исправления: --- kdiff3.po.orig 2010-03-14 12:48:10.000000000 +0300 +++ kdiff3.po 2010-03-14 12:48:29.000000000 +0300 @@ -1,20 +1,21 @@ # KDE3 - kdiff3.pot Russian translation. # KDE3 - kdeextragear-1/kdiff3.po Russian translation. # Nick Shaforostoff , 2004-2005, 2009, 2010. +# Alexander Potashev , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdiff3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 09:17+0800\n" -"Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 12:44+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kreplacements/kreplacements.h:103 #| msgid "C&ontinue" @@ -40,7 +41,7 @@ #: kreplacements/kreplacements.cpp:191 msgid "Defaults" -msgstr "Значения по умолчанию" +msgstr "По умолчанию" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -52,7 +53,7 @@ #: kreplacements/kreplacements.cpp:303 #| msgid "Editor" msgid "&Edit" -msgstr "&Редактор" +msgstr "&Правка" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (directory) @@ -82,11 +83,11 @@ #. i18n: ectx: Menu (window) #: kreplacements/kreplacements.cpp:310 rc.cpp:33 msgid "&Window" -msgstr "О&кно" +msgstr "&Окно" #: kreplacements/kreplacements.cpp:311 msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" +msgstr "&Настройка" #: kreplacements/kreplacements.cpp:312 msgid "&Help" @@ -95,7 +96,7 @@ #: kreplacements/kreplacements.cpp:359 #| msgid "Abort" msgid "&About" -msgstr "О &программе" +msgstr "&О программе" #: kreplacements/kreplacements.cpp:375 msgid "A&uthor" @@ -110,14 +111,14 @@ #: kreplacements/kreplacements.cpp:494 kreplacements/kreplacements.cpp:503 #: rc.cpp:18 msgid "Current Item Merge Operation" -msgstr "Операция объединение для текущего элемента" +msgstr "Операция слияния для выбранного объекта" #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_sync_menu) #: kreplacements/kreplacements.cpp:495 kreplacements/kreplacements.cpp:504 #: rc.cpp:21 msgid "Current Item Sync Operation" -msgstr "Операция синхронизации для текущего элемента" +msgstr "Операция синхронизации для выбранного объекта" #: kreplacements/kreplacements.cpp:603 #| msgid "Operation" @@ -428,7 +429,7 @@ #: directorymergewindow.cpp:677 msgid "Some subdirectories were not readable in" -msgstr "Не удалось почитать некоторые подкаталоги в" +msgstr "Не удалось прочитать некоторые подкаталоги в" #: directorymergewindow.cpp:682 msgid "Check the permissions of the subdirectories." @@ -531,17 +532,17 @@ #: directorymergewindow.cpp:1823 msgid "Error: Dates are equal but files are not." -msgstr "Ошибка: время совпадает, а содержимое файлов - нет." +msgstr "Ошибка: время совпадает, а содержимое файлов — нет." #: directorymergewindow.cpp:1849 directorymergewindow.cpp:1878 #: directorymergewindow.cpp:1903 msgid "This operation is currently not possible." -msgstr "Эта операция сейчас не доступна." +msgstr "Эта операция сейчас недоступна." #: directorymergewindow.cpp:1849 directorymergewindow.cpp:1878 #: directorymergewindow.cpp:1903 directorymergewindow.cpp:2171 msgid "Operation Not Possible" -msgstr "Операция не доступна" +msgstr "Операция недоступна" #: directorymergewindow.cpp:1942 msgid "" @@ -634,14 +635,14 @@ "The highlighted item has a different type in the different directories. " "Select what to do." msgstr "" -"Выделенный файл имеет разный тип в каждом каталоге. Выберите что делать." +"Выделенный объект имеет разные типы в разных папках. Выберите, что делать." #: directorymergewindow.cpp:2111 msgid "" "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select " "what to do." msgstr "" -"Даты последнего изменения файлов одинаковы, но содержимое - нет. Выберите " +"Даты последнего изменения файлов одинаковы, но содержимое — нет. Выберите, " "что делать." #: directorymergewindow.cpp:2120 @@ -652,15 +653,15 @@ "The highlighted item was changed in one directory and deleted in the other. " "Select what to do." msgstr "" -"Выделенный файл был изменён в одном каталоге и удалён в другом. Выберите что " -"делать." +"Выделенный файл был изменён в одном каталоге и удалён в другом. Выберите, " +"что делать." #: directorymergewindow.cpp:2171 msgid "" "This operation is currently not possible because directory merge is " "currently running." msgstr "" -"Эта операция сейчас не доступна, поскольку выполняется объединение каталогов." +"Эта операция сейчас недоступна, поскольку выполняется объединение каталогов." #: directorymergewindow.cpp:2231 msgid "" @@ -669,8 +670,8 @@ "to skip this item?" msgstr "" "На предыдущем этапе произошла ошибка.\n" -"Вы хотите продолжить с файлом, который вызвал ошибку или вы хотите " -"пропустить этот файл?" +"Вы хотите продолжить с объектом, который вызвал ошибку, или пропустить этот " +"объект?" #: directorymergewindow.cpp:2233 msgid "Continue merge after an error" @@ -678,11 +679,11 @@ #: directorymergewindow.cpp:2234 msgid "Continue With Last Item" -msgstr "Продолжить с последнего файла" +msgstr "Продолжить с последнего объекта" #: directorymergewindow.cpp:2235 msgid "Skip Item" -msgstr "Пропустить файл" +msgstr "Пропустить объект" #: directorymergewindow.cpp:2269 msgid "Skipped." @@ -779,7 +780,7 @@ #, kde-format msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination." msgstr "" -"Ошибка при выполнении rename( %1 -> %2 ) . Не удалось удалить существующее " +"Ошибка при выполнении rename( %1 -> %2 ). Не удалось удалить существующее " "назначение." #: directorymergewindow.cpp:2587 @@ -840,7 +841,7 @@ #: directorymergewindow.cpp:2717 msgid "not available" -msgstr "не доступно" +msgstr "недоступно" #: directorymergewindow.cpp:2737 msgid "A (Dest): " @@ -872,7 +873,7 @@ #: directorymergewindow.cpp:2951 msgid "Run Operation for Current Item" -msgstr "Выполнить для текущего пункта" +msgstr "Выполнить операцию для выбранного объекта" #: directorymergewindow.cpp:2952 msgid "Compare Selected File" @@ -1022,11 +1023,11 @@ #: main.cpp:167 kdiff3_part.cpp:303 msgid "Joachim Eibl" -msgstr "Йохим Айбль" +msgstr "Joachim Eibl" #: main.cpp:168 msgid "Eike Sauer" -msgstr "Эйки Со" +msgstr "Eike Sauer" #: main.cpp:168 msgid "Bugfixes, Debian package maintainer" @@ -1034,7 +1035,7 @@ #: main.cpp:169 msgid "Sebastien Fricker" -msgstr "Себастиан Фрикер" +msgstr "Sebastien Fricker" #: main.cpp:169 msgid "Windows installer" @@ -1042,7 +1043,7 @@ #: main.cpp:170 msgid "Stephan Binner" -msgstr "Стефан Биннер" +msgstr "Stephan Binner" #: main.cpp:170 msgid "i18n-help" @@ -1050,7 +1051,7 @@ #: main.cpp:171 msgid "Stefan Partheymueller" -msgstr "Стефан Партеймюллер" +msgstr "Stefan Partheymueller" #: main.cpp:171 #| msgid "From Clipboard" @@ -1059,7 +1060,7 @@ #: main.cpp:172 msgid "David Faure" -msgstr "Давид Фор" +msgstr "David Faure" #: main.cpp:172 msgid "KIO-Help" @@ -1067,15 +1068,15 @@ #: main.cpp:173 msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Бернд Германн" +msgstr "Bernd Gehrmann" #: main.cpp:173 msgid "Class CvsIgnoreList from Cervisia" -msgstr "Класс CvsIgnoreList от Cervisia" +msgstr "Класс CvsIgnoreList из Cervisia" #: main.cpp:174 msgid "Andre Woebbeking" -msgstr "Андре Веббекинг" +msgstr "Andre Woebbeking" #: main.cpp:174 msgid "Class StringMatcher" @@ -1083,7 +1084,7 @@ #: main.cpp:175 msgid "Michael Denio" -msgstr "Микаэль Денио" +msgstr "Michael Denio" #: main.cpp:175 #| msgid "Directory Comparison Status" @@ -1092,7 +1093,7 @@ #: main.cpp:176 msgid "Manfred Koehler" -msgstr "Манфред Коэлер" +msgstr "Manfred Koehler" #: main.cpp:176 msgid "Fix for slow startup on Windows" @@ -1101,7 +1102,7 @@ #: main.cpp:177 #| msgid "Merge Error" msgid "Sergey Zorin" -msgstr "Сергей Зорин" +msgstr "Sergey Zorin" #: main.cpp:177 msgid "Diff Ext for Windows" @@ -1109,7 +1110,7 @@ #: main.cpp:178 msgid "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower" -msgstr "Пол Эггерт, Майк Хэртель, Давид Хайс, Ричард Столман, Лен Тауэр" +msgstr "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower" #: main.cpp:178 msgid "GNU-Diffutils" @@ -1117,23 +1118,24 @@ #: main.cpp:179 msgid "Tino Boellsterling, Timothy Mee" -msgstr "Тино Больстерлинг, Тимоти Ми" +msgstr "Tino Boellsterling, Timothy Mee" #: main.cpp:179 +#, fuzzy msgid "Intensive test, use and feedback" msgstr "тщательное тестирование, применение и отзыв" #: main.cpp:180 msgid "Michael Schmidt" -msgstr "Михаель Шмидт" +msgstr "Michael Schmidt" #: main.cpp:180 msgid "Mac support" -msgstr "Поддержка для Mac" +msgstr "Поддержка Mac" #: main.cpp:181 msgid "Valentin Rusu" -msgstr "Валентин Русу" +msgstr "Valentin Rusu" #: main.cpp:181 main.cpp:182 #| msgid "Do Nothing" @@ -1142,12 +1144,12 @@ #: main.cpp:182 msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Альберт Астальс Сид" +msgstr "Albert Astals Cid" #: main.cpp:184 msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!" msgstr "" -"+ Благодарю всех, кто отправлях отчёты об ошибках и предлагал новые идеи!" +"+ Благодарю всех, кто отправлял отчёты об ошибках и предлагал новые идеи!" #: main.cpp:190 msgid "Merge the input." @@ -1227,7 +1229,7 @@ #, kde-format msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)" msgstr "" -"Неразрешённых конфликтов осталось: %1 (%2 из которых - конфликты пустых " +"Осталось неразрешённых конфликтов: %1 (%2 из которых — конфликты пустых " "промежутков)" #: mergeresultwindow.cpp:301 @@ -1409,6 +1411,7 @@ msgstr "Запись в файл: %1" #: fileaccess.cpp:751 +#, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Вне памяти" @@ -1487,7 +1490,7 @@ #: difftextwindow.cpp:405 #| msgid "not available" msgid "Line not available" -msgstr "Строка не доступна" +msgstr "Строка недоступна" #: difftextwindow.cpp:1700 difftextwindow.cpp:1733 #| msgid "File Encoding for A:" @@ -2131,7 +2134,7 @@ #: smalldialogs.cpp:558 smalldialogs.cpp:568 smalldialogs.cpp:591 msgid "Match failed." -msgstr "соответствие не найдено." +msgstr "Соответствие не найдено." #: smalldialogs.cpp:576 msgid "Opening and closing parentheses do not match in regular expression." @@ -2395,10 +2398,10 @@ "Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n" "(Default is off.)" msgstr "" -"попробовать выравнять B и C при сравнении или объединении трёх входных " +"Попробовать выровнять B и C при сравнении или объединении трёх входных " "файлов.\n" "Не рекомендуется для объединения, поскольку может усложнить процесс.\n" -"(По умолчанию выкл.)" +"(По умолчанию выключено)" #: optiondialog.cpp:870 msgid "Merge Settings" @@ -2459,7 +2462,7 @@ "Регулярное выражение для строк, где KDiff3 должен автоматически выбирать " "один источник.\n" "Когда строка с конфликтом соответствует регулярному выражению, тогда,\n" -"если доступно, будет выбрано C, иначе - B." +"если доступно, будет выбрано C, иначе — B." #: optiondialog.cpp:946 msgid "Run regular expression auto merge on merge start" @@ -2768,7 +2771,8 @@ "Useful for big directories or slow networks." msgstr "" "Считать файлы одинаковыми, если время изменения и размер совпадают.\n" -"Если даты не совпадают, а размеры - да, использовать двоичное сравнение.\n" +"Если даты не совпадают, а размеры совпадают, использовать двоичное сравнение." +"\n" "Полезно для больших каталогов или медленных сетей." #: optiondialog.cpp:1190 @@ -2866,6 +2870,7 @@ "Выключите эту опцию, если нужны различные индивидуальные настройки." #: optiondialog.cpp:1494 +#, fuzzy msgid "Note: Local Encoding is " msgstr "Кодировку локали - " @@ -2874,6 +2879,7 @@ msgstr "Кодировка файла A:" #: optiondialog.cpp:1504 +#, fuzzy msgid "" "If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n" "If the file is not Unicode then the selected encoding will be used as " -- Alexander Potashev