From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] desktop_kdebase Date: Wed, 17 Feb 2010 12:17:36 +0300 Message-ID: <201002171217.37591.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <20100216203430.GA6265@myhost> 16 февраля 2010 Alexander Potashev написал: > On 22:41 Sun 14 Feb , Yury G. Kudryashov wrote: > > Проверьте и положите в SVN, пожалуйста. > > Замечания к размышлению: (в SVN пока класть не буду) > 1. глобальные комбинации клавиш можно "настроить", а не добавить > (насколько я помню, это чаще встречается в нынешних переводах) > 2. theming engine -- это "движок", а не конкретная тема/стиль, поэтому как > минимум "Стиль, использующий тему Windows XP" выглядит странно. > 3. Кавычки в переводе должны быть такими: « ». +1 > +"Стиль, использующий Apple Appearance Manager (у кого есть русский Mac " > +"узнать, как там переведено?)" > +msgstr "Стиль, использующий тему Windows Vista" > +msgstr "Стиль, использующий тему Windows XP" Он не использует саму тему! Лучше "Стиль в духе..." (Apple, Windows Vista, Windows XP) > msgid "Device data via Solid" > -msgstr "Данные SolidDevice для виджетов" > +msgstr "Сведения об устройствах при помощи Solid" Сведения об устройствах от Solid > msgid "Newspaper activity" > -msgstr "Сеть и Интернет" > +msgstr "Комната-газета" Изба-читальня, ага ;) С фантазией надо подходить! Библиотека, пресс-центр, газетный киоск. Любое из этих понятий будет звучать лучше "Комнаты-газеты" -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru
next prev parent reply other threads:[~2010-02-17 9:17 UTC|newest] Thread overview: 21+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-02-11 11:59 Yury G. Kudryashov 2010-02-11 12:52 ` Андрей Черепанов 2010-02-11 13:18 ` Yury G. Kudryashov 2010-02-14 21:41 ` Yury G. Kudryashov 2010-02-16 20:34 ` Alexander Potashev 2010-02-17 9:17 ` Андрей Черепанов [this message] 2010-02-17 9:29 ` Yury G. Kudryashov 2010-02-17 9:42 ` Andrey Serbovets 2010-02-17 9:50 ` Андрей Черепанов 2010-02-17 10:02 ` Yury G. Kudryashov 2010-02-17 10:46 ` Андрей Черепанов 2010-02-17 10:52 ` Yury G. Kudryashov 2010-02-17 10:57 ` Андрей Черепанов 2010-02-17 11:38 ` Vasiliy Molostov 2010-02-17 11:59 ` Yury G. Kudryashov 2010-02-17 12:32 ` Aleksey Alekseyev 2010-02-17 12:43 ` Андрей Черепанов 2010-02-17 15:11 ` Aleksey Alekseyev 2010-02-18 10:36 ` Андрей Черепанов 2010-02-17 16:43 ` Alexander Burachewkij 2010-02-18 10:38 ` Андрей Черепанов
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=201002171217.37591.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git