From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00,SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=f67iflqmMHtdWGicNt/Els4P5G6IuUE41eq28YokPLU=; b=D05g4lBTH84vsSQydAwnXVqPSFBEMfb+/L2A6ihqsYlE7QPcier1oJd0kLFAT+ZLOF Lz+9rH4AVt8FxCC0Qn6CdjG6hL+lTpat7s7reoIcV4L1tAMCX+f8DfhxCGuNnzuOZpGQ Ar7aF88vpZUPR1fiSQIzE+l2F6eqoaya9MCqw= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=mnauxInZ7eGgHlq7IOIlX/Ll997wGwEnkeefTVYAMjA/Fr579xLrzL+gzOLTYRUlZv rDMz4myqwsGziBsZgoY7DMv5PwvzfX0+dGO2+qgbzjgTcCz1t9kjTVRL36IOLoYttzqZ L22ilfQzLbQRM8A+9bkiGUY20MNCUovGlY7/I= Date: Thu, 28 Jan 2010 22:55:47 +0300 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20100128195547.GA26263@myhost> References: <201001282114.25483.vityazdron@gmail.com> <20100128191722.GA25877@myhost> <201001282123.50455.vityazdron@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <201001282123.50455.vityazdron@gmail.com> User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: Re: [kde-russian] KDE SC X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 28 Jan 2010 19:56:37 -0000 Archived-At: List-Archive: On 21:23 Thu 28 Jan , Andrey Serbovets wrote: > > Разве этот термин используется в переводах интерфейса или документации? > Им уже начинает пестреть Userbase и учитывая последние тенденции, скоро эта > вся радость доберётся и до документации. Так что, думаю, стоит сразу утвердить > перевод названия. Какие сейчас есть варианты перевода? Почему бы не оставить "KDE" для названия продукта? -- Alexander Potashev