From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] ЮАР или Южная Африка
Date: Thu, 21 Jan 2010 06:25:51 +0300
Message-ID: <20100121032551.GA6982@myhost> (raw)
In-Reply-To: <20100114214357.GA32267@myhost>
Закоммитил:
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1077887
On 00:43 Fri 15 Jan , Alexander Potashev wrote:
> По-видимому, теперь возражений нет.
>
>
> On 21:34 Mon 04 Jan , Alexander Potashev wrote:
> > On 19:51 Mon 04 Jan , Andrey Serbovets wrote:
> > > В сообщении от Понедельник 04 января 2010 19:22:22 автор Alexander Potashev
> > > написал:
> > > > По-моему из комментариев видно, что речь идет о языках+странах:
> > > > http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegraphics/libs/libkexiv2/libkexiv2/altlan
> > > > gstredit.cpp?view=markup&sortby=date#l61
> > > Да. Но не о языках+странах, а о региональных разновидностях одного языка (i.e.
> > > американский английский, блитанский английский).
> > > South Africa, в принципе допускает оба варианта перевода (как ЮАР, так и
> > > просто Южная Африка). Я бы склонился к последнему варианту, если обсуждается
> > > конкретно эта проблема...
> >
> > "Лингво" другого мнения:
> > http://lingvo.yandex.ru/en?text=south+africa&lang=en
> > http://lingvo.yandex.ru/en?text=Южная%20Африка&lang=en
> >
> > Обозначения из двух пар пар букв --- это даже не разновидности языков, а
> > т.н. "локали". Для "English (South Africa)" (en-ZA) в том числе
> > определена валюта, что указывает на принадлежность стране:
> > http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/wf/v2r7m0/index.jsp?topic=/com.ibm.help.wf.doc/locale_spec/i_xfdl_r_formats_ko_KR.html
> >
> >
> > >
> > > 210 languageCodeMap.insert( "se-FI", i18n("Sami (Northern, Finland)") );
> > > 211 languageCodeMap.insert( "se-NO", i18n("Sami (Northern, Norway)") );
> > > 212 languageCodeMap.insert( "se-SE", i18n("Sami (Northern, Sweden)") );
> > > Здесь получаются «Саамский (Северная Финляндия)» и т.д., насколько я понял?
> > Нет.
> >
> > --
> > Alexander Potashev
>
> --
> Alexander Potashev
--
Alexander Potashev
prev parent reply other threads:[~2010-01-21 3:25 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-01-04 15:29 Alexander Potashev
2010-01-04 17:19 ` Andrey Serbovets
2010-01-04 17:22 ` Alexander Potashev
2010-01-04 17:51 ` Andrey Serbovets
2010-01-04 18:34 ` Alexander Potashev
2010-01-14 21:43 ` Alexander Potashev
2010-01-21 3:25 ` Alexander Potashev [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20100121032551.GA6982@myhost \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git