From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00,SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=WqEhn1crjOrTmyAHrd1hN20qkTPVf9toPNJ6lLRIM80=; b=trv/agRxNT3U7BlQAFRB/r6KFUSpVcnao5AjHD7ObdbWoS2x2jy0ICAMSDOYX05b1U MmEVMOTai3z32Uk8RT9GXxvbAiAmVexm9agpg86EKRD9BySjrRjtRuo+J+4vglKPdz+c H2jybH6QhpkelcgKknG3RrS4mi/JNxBMWGTf0= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=ZRGKouguuP8BY8t7UbE+POTb+4Z5/Q5kb2nkLM09lUzoRJcYQT+XVa5cQe/0YXfIpi XfHmkvSD0PBZFVGDVfkmSM+X8+UnGqIxTk/UTY7QGzurRYo+BBAw1pER6UixwzrZEE5w 6UEW1anPuJ/XvUzQPZQc4Gf4TluBnE5pdIDtI= Date: Thu, 21 Jan 2010 03:17:50 +0300 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20100121001750.GA32579@myhost> References: <201001192110.08471.overlapped@gmail.com> <20100120140808.GA3487@myhost> <20100120142006.GA4965@myhost> <201001202354.03447.overlapped@gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <201001202354.03447.overlapped@gmail.com> User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?q?KDEPIMLIB_Mail_Transport_-_=D0=BE=D0=B1?= =?utf-8?b?0L3QvtCy0LvQtdC90LjQtSDQv9C10YDQtdCy0L7QtNCw?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 21 Jan 2010 00:18:56 -0000 Archived-At: List-Archive: Вот теперь закоммитил. Вижу, что не терпится увидеть изменения в SVN. ;) On 23:54 Wed 20 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: > Так шо, уже исправлено и закомичено?! > > -- > Best regards, > Alexey Serebryakoff > > В сообщении от Среда 20 января 2010 20:20:06 автор Alexander Potashev написал: > > Еще пара поправок: > > > > index fbbe909..b6b1d30 100644 > > --- a/libmailtransport.po > > +++ b/libmailtransport.po > > @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Название:" > > #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) > > #: rc.cpp:18 > > msgid "Make this the default outgoing account." > > -msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию." > > +msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию" > > > > ||| В подписях к CheckBox'ам точек не должно быть. > > > > #. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 > > #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) > > @@ -331,11 +332,10 @@ msgid "" > > "server. This is useful when your system's hostname may not be set > > correctly " "or to mask your system's true hostname." > > msgstr "" > > -"\n" > > "Включите этот параметр для использования указанного имени узла для " > > -"идентификации на почтовом сервере.\n" > > -"

Обычно это используется для корректирования посылаемого имени узла > > или " -"для маскировки реального имени вашего компьютера.\n" > > +"идентификации на почтовом сервере. Обычно это используется для " > > +"корректирования посылаемого имени узла или для маскировки реального " > > +"имени вашего компьютера." > > > > ||| Убрал лишние "\n", иначе msgfmt выдаёт ошибку. > > > > #. i18n: file: mailtransport.kcfg:111 > > #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport > > $(transportId)) > > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev