рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Amarok 2.2.2: Moodbar
Date: Mon, 18 Jan 2010 10:57:47 +0300
Message-ID: <20100118075747.GA11963@myhost> (raw)
In-Reply-To: <dc5c48a21001172311x99be77cp8719d845fd46fa07@mail.gmail.com>

On 12:11 Mon 18 Jan     , Nikita Lyalin wrote:
> А почему не "полоса"?
Артём (aka overmind88) предложил "полоску".

Мне кажется, что слово "полоса" может употребляться в значениях,
не связанных со значением англ. "stripe", а "полоска" не может.

Другие значения слова "полоса":
	полоса пропускания
	полоса невезения


> А почему не "тонов"?
В каждый момент времени есть только один цвет, то есть один "тон". Если
писать "тонов", кто-нибудь обязательно поймёт не так.

-- 
Alexander Potashev


  reply	other threads:[~2010-01-18  7:57 UTC|newest]

Thread overview: 26+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-12-30 10:08 Alexander Potashev
2009-12-30 13:19 ` overmind88
2009-12-30 22:31   ` Alexander Potashev
2009-12-30 22:39       ` overmind88
2009-12-30 22:50         ` Alexander Potashev
2009-12-30 23:00           ` overmind88
2009-12-30 23:46             ` Alexander Potashev
2009-12-31 10:14               ` Artem Zolochevskiy
2009-12-31 16:31                 ` Чугунов Иван
2009-12-31 16:53                   ` Alexander Potashev
2009-12-31 16:53                   ` Yuri Chornoivan
2009-12-31 17:00                     ` Alexander Potashev
2009-12-31 17:08                       ` Gregory Mokhin
2009-12-31 19:27                     ` Чугунов Иван
2010-01-07 16:32                       ` Alexander Potashev
2010-01-07 16:37                         ` overmind88
2010-01-07 17:20                           ` Alexander Potashev
2010-01-16 16:53                             ` Nikita Lyalin
2010-01-16 18:33                               ` Alexander Potashev
2010-01-18  6:44                                 ` Nikita Lyalin
2010-01-18  7:05                                   ` Alexander Potashev
2010-01-18  7:11                                     ` Nikita Lyalin
2010-01-18  7:57                                       ` Alexander Potashev [this message]
2010-01-18 14:34                                         ` Salamat Akhmetzhanov
2010-01-18 19:26                                           ` Konstantin Konev
2010-01-24 11:59                                           ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20100118075747.GA11963@myhost \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git