From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00,SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:user-agent; bh=hJ72PsSCmTMmVSvYdZClnK/lWXFztzYHoQmNyPRqvPU=; b=MUdZ7q+bapGAm4QtcAc6edR7FfZbyRvvLdX/1fInCRSWboUUTB/YwEXLmRXKvTRLiW ijTYMZQWIbOHXkrvqARGZ0OPRtyjOgzFgYSUVtHesDx7ozNjtEh5IS/3VONv3niN4N/3 OHBQD+NFXJI8QwAc14C7D6D/03On6uezzHqXI= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version:content-type :content-disposition:content-transfer-encoding:user-agent; b=HmHsFMH5drpFOrka9UUODehQ5J71UdTcw42hdDGpevYrsv9yld40wqxM7ju9CUQwWU cbhd4SAFidBLopXww9Awk1X4bdHxIeUvGb9xWjAy9rsVPfsa4tOuttJ2U98bevc7mGBZ nuSCX8hvqDoYG3V3PYXw7YOsK5C9JHBUGbjM0= Date: Wed, 13 Jan 2010 21:38:52 +0300 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20100113183852.GA25201@myhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: [kde-russian] =?utf-8?b?JTEg0LHQsNC50YI=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 13 Jan 2010 18:47:13 -0000 Archived-At: List-Archive: Привет, Предлагаю везде использовать перевод "%1 байт" (при наличии форм множественного числа -- байт/байта/байт) для всех вариантов оригинала: "%1 B" "%1 bytes" "%1 Bytes" "%1 byte(s)" Есть возражения? -- Alexander Potashev