From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00,SPF_PASS autolearn=ham version=3.2.5 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:received:date:from:to:subject :message-id:references:mime-version:content-type:content-disposition :content-transfer-encoding:in-reply-to:user-agent; bh=Vc4Nnr0KxNy7E96yLRmAZVVasL+XsgoLAPAJXAidiJQ=; b=u8GfcLbmG1E2I2r7PkTwXNXrDFuPZnIdh6vfTNEHTu4rccav8/PN6ObLzZKzS3rkCe SKmz01dBotm8gsnbdpzQr5l+m3+kWO+xv+yMwu+gA83L7Y+uaecB3f1qfCK7pVa5klJV KnmQv8/3XuBJG83X0++JYzwJTRv/28n4Um7NI= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:content-transfer-encoding :in-reply-to:user-agent; b=Rb5A8gK3ATOZQoqYdShJjWA7pE5l2+rYv1sMWXubHCy7IQItbNi5JPlih1m8972V1l +Cvi7gwa3L30MH8n5yskOa3tZ/JmtjQDIYhh/1xEPvW2AYThPWpk0TAlDVKh4eP0qBi6 p7GBrRHbVnyZtoDG/5WWB+ulospU+Y9f4r2qg= Date: Thu, 24 Dec 2009 18:52:54 +0300 From: Alexander Potashev To: KDE russian translation mailing list Message-ID: <20091224155254.GA2777@eeepc.campus> References: <200912190058.53979.urkud@ya.ru> <200912211316.55000.cas@altlinux.ru> <200912221133.29704.urkud@ya.ru> <733f2c730912220838k602b353bnf9567b6a858ba193@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <733f2c730912220838k602b353bnf9567b6a858ba193@mail.gmail.com> User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) Subject: Re: [kde-russian] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQudGC0Lgv0J/QtdGA0LXRhdC+0LQ=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 24 Dec 2009 15:52:30 -0000 Archived-At: List-Archive: "Go" --- очень короткое и удобное английское слово, но не обязательно все дословно переводить. On Tue, Dec 22, 2009 at 07:38:45PM +0300, Alexandre Prokoudine wrote: > On 12/22/09, Yury G. Kudryashov wrote: > > >> В традициях русского перевода я заметил, что элементы меню верхнего уровня > >> переводятся существительными. Вот "Перейти" и выбивается из этих правил. > > > > В традициях английского меню элементы меню верхнего уровня являются > > существительными. ;) Go выбивается из этих правил. > > Это ещё не причина устраивать взрыв мозга в русском переводе :) В > GNOME тоже везде "Переход". > > А.П. > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev