рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Styopa Semenukha <semenukha@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Переведено: kcmsmartcard, kdmgreet, kcmscreensaver, kfindpart, kcmlocale, keditbookmarks, kcmview1394, kdmconfig, kcmstyle, kcm_pci
Date: Sat, 12 Dec 2009 00:04:50 +0200
Message-ID: <200912120004.51046.semenukha@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20091211213454.GC1072@eeepc>

В сообщении от Пятница 11 декабря 2009 23:34:54 автор Alexander Potashev 
написал:
> Насчет keditbookmarks.po:
> 1. Не согласен с "форматом избранного Internet Explorer".
Почему не согласны? Специально уточнил, чтобы соответствовать 
майкрософтовскому термину. В офтопике это всегда подчёркивается, начиная, 
кажется, с 98-й версии: "Избранное".

> 2. Запятые _вокруг_ "например" (в "Укажите понятный заголовок, например
> «Терминал»)
Не соглашусь с Вами по этому вопросу. Обоснование: 
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap&text=19_33 , "и присоединяемые к 
ним непосредственно". Последний пример иллюстрирует.

> 3. Не согласен с "Мои закладки"
Почему? "My bookmarks" же.

> 4. Не согласен с "Примечанием".
Ну, по "примечанию" ладно, отступлю.

> 5. Несколько строк (например, Comment Change) переведены на первый
> взгляд странно. На самом деле они появляются в пункте меню "Отменить ..."
Вы имеете в виду - следует выразить существительным? "Изменение комментария"?
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:styopa@jabber.org

  parent reply	other threads:[~2009-12-11 22:04 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-12-11 20:45 ` Alexander Potashev
2009-12-11 20:54   ` Styopa Semenukha
2009-12-11 20:53 ` Alexander Potashev
2009-12-11 21:05 ` Alexander Potashev
2009-12-11 21:12   ` Styopa Semenukha
2009-12-11 21:34 ` Alexander Potashev
2009-12-11 21:36   ` Alexander Potashev
2009-12-11 22:04   ` Styopa Semenukha [this message]
2009-12-11 22:27     ` Alexander Potashev
2009-12-11 22:42       ` Styopa Semenukha
2009-12-11 22:09   ` Alexander Potashev
2009-12-11 22:26     ` Styopa Semenukha
2009-12-11 22:30       ` Alexander Potashev
2009-12-11 22:37         ` overmind88
2009-12-11 22:46           ` Styopa Semenukha
2010-01-07 21:39             ` Nick Shaforostoff
2009-12-11 22:44         ` Styopa Semenukha
2009-12-11 23:03       ` Alexander Potashev
2009-12-11 21:44 ` Alexander Potashev
2009-12-11 21:46   ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200912120004.51046.semenukha@gmail.com \
    --to=semenukha@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git