рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] Новые переводы
  @ 2009-12-03  9:47 ` Alexander Potashev
  2009-12-03 10:09   ` overmind88
  2009-12-03 17:26   ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-12-03  9:47 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Беру на проверку.

Местами меняю перевод на такой:
	report -- отчёт
	backtrace -- стек вызовов
	crash -- сбой

On Tue, Dec 01, 2009 at 10:29:29PM +0200, Styopa Semenukha wrote:
> Konqi, M.D. во вложении.
> 
> Кстати, кому-нибудь может пригодиться (автоматическая отправка переводов):
> alias ksend='kmail --subject '"'"'Новые переводы'"'"' --body '"'"'Прикреплены 
> файлы, переведённые мною за последний час.'"'"' $(find /home/styopa/KDE -type f 
> -mmin -60 -printf '"'"'--attach %p '"'"') kde-russian@lists.kde.ru'
> -- 
> С уважением,
> Стёпа Семенуха.
> xmpp:styopa@jabber.org


> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-03  9:47 ` [kde-russian] Новые переводы Alexander Potashev
@ 2009-12-03 10:09   ` overmind88
  2009-12-03 10:46     ` Alexander Potashev
  2009-12-03 17:26   ` Alexander Potashev
  1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-12-03 10:09 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

3 декабря 2009 г. 11:47 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> Беру на проверку.
>
> Местами меняю перевод на такой:

>        backtrace -- стек вызовов

протокол сбоя чем не устраивает?


03.12.09, Alexander Potashev<aspotashev@gmail.com> написал(а):
> Беру на проверку.
>
> Местами меняю перевод на такой:
> 	report -- отчёт
> 	backtrace -- стек вызовов
> 	crash -- сбой
>
> On Tue, Dec 01, 2009 at 10:29:29PM +0200, Styopa Semenukha wrote:
>> Konqi, M.D. во вложении.
>>
>> Кстати, кому-нибудь может пригодиться (автоматическая отправка переводов):
>> alias ksend='kmail --subject '"'"'Новые переводы'"'"' --body
>> '"'"'Прикреплены
>> файлы, переведённые мною за последний час.'"'"' $(find /home/styopa/KDE
>> -type f
>> -mmin -60 -printf '"'"'--attach %p '"'"') kde-russian@lists.kde.ru'
>> --
>> С уважением,
>> Стёпа Семенуха.
>> xmpp:styopa@jabber.org
>
>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-03 10:09   ` overmind88
@ 2009-12-03 10:46     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-12-03 10:46 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Можно и так, но для программистов "стек вызовов" несет больше
информации.

On Thu, Dec 03, 2009 at 12:09:43PM +0200, overmind88 wrote:
> 3 декабря 2009 г. 11:47 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev@gmail.com> написал:
> > Беру на проверку.
> >
> > Местами меняю перевод на такой:
> 
> >        backtrace -- стек вызовов
> 
> протокол сбоя чем не устраивает?
> 


^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-03  9:47 ` [kde-russian] Новые переводы Alexander Potashev
  2009-12-03 10:09   ` overmind88
@ 2009-12-03 17:26   ` Alexander Potashev
  2009-12-03 19:20     ` Styopa Semenukha
  1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-12-03 17:26 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Готово. Предпочел все-таки "стек вызовов".

Пожалуйста, пишите название .po-файла, который переводите, в теме
письма. Иначе трудно что-либо найти в почте.


On Thu, Dec 03, 2009 at 12:47:38PM +0300, Alexander Potashev wrote:
> Беру на проверку.
> 
> Местами меняю перевод на такой:
> 	report -- отчёт
> 	backtrace -- стек вызовов
> 	crash -- сбой
> 
> On Tue, Dec 01, 2009 at 10:29:29PM +0200, Styopa Semenukha wrote:
> > Konqi, M.D. во вложении.
> > 
> > Кстати, кому-нибудь может пригодиться (автоматическая отправка переводов):
> > alias ksend='kmail --subject '"'"'Новые переводы'"'"' --body '"'"'Прикреплены 
> > файлы, переведённые мною за последний час.'"'"' $(find /home/styopa/KDE -type f 
> > -mmin -60 -printf '"'"'--attach %p '"'"') kde-russian@lists.kde.ru'
> > -- 
> > С уважением,
> > Стёпа Семенуха.
> > xmpp:styopa@jabber.org
> 
> 
> > _______________________________________________
> > kde-russian mailing list
> > kde-russian@lists.kde.ru
> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 


^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-03 17:26   ` Alexander Potashev
@ 2009-12-03 19:20     ` Styopa Semenukha
  2009-12-04  7:39       ` Pavel Mihaduk
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Styopa Semenukha @ 2009-12-03 19:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Thursday 03 of December 2009 19:26:45 Alexander Potashev wrote:
> Пожалуйста, пишите название .po-файла, который переводите, в теме
> письма. Иначе трудно что-либо найти в почте.
По такому поводу обновил свой сборник лентяйских скриптов :) Если кому 
понадобится - меняете путь на свой и запихиваете в ~/.bashrc
-------
ksend() {
	MOD_TIME=60;
	KDERU_DIR='/home/styopa/KDE';
	filez=$(find "$KDERU_DIR" -name "*.po" -type f -mmin -$MOD_TIME);
	if [ "x1" = "x$(echo "$filez" | wc -c)" ]; then return; fi;
	namez=$(echo "$(echo "$filez" | while read; do basename "$REPLY" | \
		sed -e 's/\.po$/, /' | tr -d '\n'; done)" | sed -e 's/, $//');
	filez=$(echo "$filez" | tr '\n' ' ');
	kmail --subject "Переведено: $namez" --body \
	"Прикреплены файлы, переведённые мною за последние $MOD_TIME минут." \
	--attach $filez kde-russian@lists.kde.ru;
}
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:styopa@jabber.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-03 19:20     ` Styopa Semenukha
@ 2009-12-04  7:39       ` Pavel Mihaduk
  2009-12-04  8:04         ` Styopa Semenukha
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Pavel Mihaduk @ 2009-12-04  7:39 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

 KDERU_DIR='/home/styopa/KDE';
а ~/KDE не проще? ;)

В сообщении от 3 декабря 2009 21:20:56 автор Styopa Semenukha написал:
> On Thursday 03 of December 2009 19:26:45 Alexander Potashev wrote:
> > Пожалуйста, пишите название .po-файла, который переводите, в теме
> > письма. Иначе трудно что-либо найти в почте.
> 
> По такому поводу обновил свой сборник лентяйских скриптов :) Если кому
> понадобится - меняете путь на свой и запихиваете в ~/.bashrc
> -------
> ksend() {
> 	MOD_TIME=60;
> 	KDERU_DIR='/home/styopa/KDE';
> 	filez=$(find "$KDERU_DIR" -name "*.po" -type f -mmin -$MOD_TIME);
> 	if [ "x1" = "x$(echo "$filez" | wc -c)" ]; then return; fi;
> 	namez=$(echo "$(echo "$filez" | while read; do basename "$REPLY" | \
> 		sed -e 's/\.po$/, /' | tr -d '\n'; done)" | sed -e 's/, $//');
> 	filez=$(echo "$filez" | tr '\n' ' ');
> 	kmail --subject "Переведено: $namez" --body \
> 	"Прикреплены файлы, переведённые мною за последние $MOD_TIME минут." \
> 	--attach $filez kde-russian@lists.kde.ru;
> }
> 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-04  7:39       ` Pavel Mihaduk
@ 2009-12-04  8:04         ` Styopa Semenukha
  2009-12-04 10:18           ` Pavel Mihaduk
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Styopa Semenukha @ 2009-12-04  8:04 UTC (permalink / raw)
  To: root, KDE russian translation mailing list

В сообщении от Пятница 04 декабря 2009 09:39:07 автор Pavel Mihaduk написал:
>  KDERU_DIR='/home/styopa/KDE';
> а ~/KDE не проще? ;)
А в скрипте мне не тяжело один раз прописать абсолютный путь)) На самом деле, 
это в Debian и Ubuntu автокомплит по Tab разворачивает тильду.
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:styopa@jabber.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-04  8:04         ` Styopa Semenukha
@ 2009-12-04 10:18           ` Pavel Mihaduk
  2009-12-04 10:49             ` Styopa Semenukha
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Pavel Mihaduk @ 2009-12-04 10:18 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

На самом деле, ЛЮБОЙ шелл (только насчет busybox не уверен) тильду 
воспринимает как homedir пользователя.

Но это все оффтопик :)
За скрипт в любом случае спасибо.

В сообщении от 4 декабря 2009 10:04:56 автор Styopa Semenukha написал:
> В сообщении от Пятница 04 декабря 2009 09:39:07 автор Pavel Mihaduk написал:
> >  KDERU_DIR='/home/styopa/KDE';
> > а ~/KDE не проще? ;)
> 
> А в скрипте мне не тяжело один раз прописать абсолютный путь)) На самом
>  деле, это в Debian и Ubuntu автокомплит по Tab разворачивает тильду.
> 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Новые переводы
  2009-12-04 10:18           ` Pavel Mihaduk
@ 2009-12-04 10:49             ` Styopa Semenukha
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Styopa Semenukha @ 2009-12-04 10:49 UTC (permalink / raw)
  To: root, KDE russian translation mailing list

Рад, что Вам пригодилось!

В сообщении от Пятница 04 декабря 2009 12:18:11 автор Pavel Mihaduk написал:
> На самом деле, ЛЮБОЙ шелл (только насчет busybox не уверен) тильду
> воспринимает как homedir пользователя.
Нет, я не это имел в виду. Поясню на примере.
--
Mandriva:
$ cd ~/KD
(нажимаю Tab в консоли)
$ cd ~/KDE
--
Debian:
$ cd ~/KD
(нажимаю Tab в консоли)
$ cd /home/styopa/KDE
--
Из коробки за это отвечает, кажется, /etc/bash_completion. А я в процессе 
написания скрипта его сразу тестил в консоли, оттуда и скопипастил.

>Но это все оффтопик :)
Согласен! Если что - пишите на мой личный адрес или в Джаббер, буду 
признателен.
-- 
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:styopa@jabber.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-12-04 10:49 UTC | newest]

Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-12-03  9:47 ` [kde-russian] Новые переводы Alexander Potashev
2009-12-03 10:09   ` overmind88
2009-12-03 10:46     ` Alexander Potashev
2009-12-03 17:26   ` Alexander Potashev
2009-12-03 19:20     ` Styopa Semenukha
2009-12-04  7:39       ` Pavel Mihaduk
2009-12-04  8:04         ` Styopa Semenukha
2009-12-04 10:18           ` Pavel Mihaduk
2009-12-04 10:49             ` Styopa Semenukha

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git