рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Pavel Mihaduk <root@eurostream.info>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Потрындим о переводе?
Date: Mon, 26 Oct 2009 11:23:24 +0300
Message-ID: <200910261023.24637.root@eurostream.info> (raw)
In-Reply-To: <dc5c48a20910230039g4a9d88fai2f1e2abf0f8c822c@mail.gmail.com>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1361 bytes --]

У меня тоже возник вопрос касаемо терминологии. Как все-таки будет правильно: 
папка, директория или каталог?
Обновился сегодня из SVN и обнаружил ./messages/kdepimlibs/libakonadi.po 
"папку", которая меня покоробила. К какому варианту все-таки склоняется 
уважаемое сообщество?

В сообщении от 23 октября 2009 10:39:30 автор Никита Лялин написал:
> Только что прочитал заметку из блога Сейго:
> http://aseigo.blogspot.com/2009/10/two-simple-things-to-improve-user.html
> 
> Заинтересовало конкретно вот что:
> It's not a cashew, it's a toolbox. It's not a Plasmoid, it's a Plasma
> Widget. It's not "Plasma" it's "the desktop shell" or "the workspace"
> (if we're being more inclusive and talking about KWin, etc as well).
> It's not a Containment, it's an Activity if it's on a main,
> full-screen layer (e.g. desktop or dashboard) and something
> descriptive for the context (e.g. Panel) if elsewhere
> 
> Это я не к тому, что мне открылась истина, это я к тому, что наверное
> стоит ориентироваться именно на такой перевод? А то местами
> зашкаливает. И что насчет полноместной замены аплетов на виджеты?
> Например, у меня в Amarok до сих пор эти аплеты, может пора на виджеты
> ВЕЗДЕ переходить.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 490 bytes --]

  parent reply	other threads:[~2009-10-26  8:23 UTC|newest]

Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-10-23  7:39 Никита Лялин
2009-10-23  7:51 ` Rolland
2009-10-23  7:57   ` Никита Лялин
2009-10-23 16:04 ` Андрей Черепанов
2009-10-26  8:23 ` Pavel Mihaduk [this message]
2009-10-26 10:02   ` Андрей Черепанов
2009-10-26  9:29     ` Pavel Mihaduk
2009-10-26 10:02       ` Никита Лялин
2009-10-28 22:34       ` overmind88
2009-10-29 10:09         ` Андрей Черепанов
2009-10-29 10:36           ` Alexander Potashev
2009-10-29 14:33             ` Yuri Chornoivan

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200910261023.24637.root@eurostream.info \
    --to=root@eurostream.info \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git