# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev , 2009. # Styopa Semenukha , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-11 06:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:11+0300\n" "Last-Translator: Styopa Semenukha \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: DesktopFileGenerator.cpp:36 msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "Генератор ярлыков для действий Solid" #: DesktopFileGenerator.cpp:36 msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "" "Программа для автоматического создания ярлыков из классов DeviceInterface " "фреймворка Solid для перевода" #: DesktopFileGenerator.cpp:37 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "© 2009, Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" #: PredicateItem.cpp:131 #, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "Устройство должно иметь тип %1" #: PredicateItem.cpp:134 #, fuzzy #| msgid "Any of the contained conditions must match" msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "Хотя бы одно из вложенных условий должно соблюдаться" #: PredicateItem.cpp:137 #, fuzzy #| msgid "All of the contained conditions must match" msgid "All of the contained properties must match" msgstr "Все вложенные условия должны соблюдаться" #: PredicateItem.cpp:146 #, kde-format msgid "The devices property %1 must equal %2" msgstr "Характеристика устройства %1 должна быть %2" #: PredicateItem.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The devices property %1 must not equal %2" msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "Характеристика устройства %1 не должна быть %2" #. i18n: file: ActionEditor.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: rc.cpp:3 rc.cpp:77 msgid "Action icon, click to change it" msgstr "Значок действия, нажмите для изменения" #. i18n: file: ActionEditor.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) #: rc.cpp:6 rc.cpp:80 msgid "Action name" msgstr "Название действия" #. i18n: file: ActionEditor.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: rc.cpp:9 rc.cpp:83 msgid "Command: " msgstr "Команда: " #. i18n: file: ActionEditor.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: rc.cpp:13 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" "Команда, которая выполнит действие\n" "Она может содержать следующие специальные символы:\n" "\n" "%f: Точка монтирования - только для устройств хранения информации\n" "%d: Путь к блочному устройству - только для блочных устройств\n" "%i: Идентификатор устройства" #. i18n: file: ActionEditor.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: rc.cpp:21 rc.cpp:95 msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "" "Для выполнения команды устройства должны удовлетворять следующим условиям:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: rc.cpp:24 rc.cpp:98 msgid "Edit parameter" msgstr "Изменить требование" #. i18n: file: ActionEditor.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: rc.cpp:27 rc.cpp:101 #, fuzzy #| msgid "Requirement type:" msgid "Parameter type:" msgstr "Тип требования:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:30 rc.cpp:104 msgid "Property match" msgstr "Соответствие требованию" #. i18n: file: ActionEditor.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:33 rc.cpp:107 msgid "Content conjunction" msgstr "Конъюнкция содержимого" #. i18n: file: ActionEditor.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:36 rc.cpp:110 msgid "Content disjunction" msgstr "Дизъюнкция содержимого" #. i18n: file: ActionEditor.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) #: rc.cpp:39 rc.cpp:113 msgid "Device interface match" msgstr "Соответствие интерфеса устройства" #. i18n: file: ActionEditor.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: rc.cpp:42 rc.cpp:116 msgid "Device type:" msgstr "Тип устройства:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: rc.cpp:45 rc.cpp:119 msgid "Value name:" msgstr "Характеристика:" #. i18n: file: ActionEditor.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) #: rc.cpp:48 rc.cpp:122 msgid "Equals" msgstr "Равно" #. i18n: file: ActionEditor.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) #: rc.cpp:51 rc.cpp:125 msgid "Contains" msgstr "Содержит" #. i18n: file: ActionEditor.ui:293 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: rc.cpp:54 rc.cpp:128 msgid "Reset parameter" msgstr "Сбросить требование" #. i18n: file: ActionEditor.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: rc.cpp:57 rc.cpp:131 msgid "Save parameter changes" msgstr "Сохранить изменения требований" #. i18n: file: AddAction.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: rc.cpp:60 rc.cpp:134 msgid "Action name:" msgstr "Название действия:" #. i18n: file: AddAction.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) #: rc.cpp:63 rc.cpp:137 msgid "Enter the name for your new action" msgstr "Введите название для нового действия" #. i18n: file: SolidActions.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) #: rc.cpp:66 rc.cpp:140 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #. i18n: file: SolidActions.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) #: rc.cpp:69 rc.cpp:143 msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." #. i18n: file: SolidActions.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) #: rc.cpp:72 rc.cpp:146 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: rc.cpp:73 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Александр Поташев " "Стёпа Семенуха" #: rc.cpp:74 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "aspotashev@gmail.com " "semenukha@gmail.com" #: SolidActions.cpp:45 msgid "Solid Device Actions Editor" msgstr "Редактор действий для устройств Solid" #: SolidActions.cpp:46 msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" msgstr "Настройка действий для устройств Solid" #: SolidActions.cpp:48 msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" msgstr "© 2009 Команда по действиям устройств Solid" #: SolidActions.cpp:155 #, kde-format msgid "Editing Action %1" msgstr "Редактирование действия \"%1\"" #: SolidActions.cpp:160 msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "Похоже, что основание этого действия неверно." #: SolidActions.cpp:160 msgid "Error parsing device conditions" msgstr "При анализе требований к устройствам произошла ошибка." #: SolidActions.cpp:205 msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "" "Похоже, что название действия, команда, значок или условие неверно. " "Следовательно, изменения применены не будут." #: SolidActions.cpp:205 msgid "Invalid action" msgstr "Неверное действие" #: SolidActions.cpp:231 msgid "No Action Selected" msgstr "Действие не выбрано" #: SolidActions.cpp:253 msgid "Cannot be deleted" msgstr "Невозможно удалить" #~ msgid "Contains Other Requirements" #~ msgstr "Содержит другие требования" #~ msgid "Is A Requirement" #~ msgstr "Требование к устройству" #~ msgid "Logic type:" #~ msgstr "Требование:" #~ msgid "All Contained Requirements Must Match" #~ msgstr "Должны соблюдаться все вложенные условия" #~ msgid "Any Contained Required Must Match" #~ msgstr "Должно соблюдаться хотя бы одно вложенное условие" #~ msgid "Restriction type:" #~ msgstr "Тип требования:" #~ msgid "Is Value Type" #~ msgstr "Проверка типа устройства" #~ msgid "Compare Value To" #~ msgstr "Сравнения значения" #~ msgid "Does Not Equal" #~ msgstr "не равно" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Add a new requirement" #~ msgstr "Добавить новое требование" #~ msgid "Edit current requirement" #~ msgstr "Редактировать выбранное требование" #~ msgid "Remove current requirement" #~ msgstr "Удалить выбранное требование" #~ msgid "" #~ "It appears that the device conditions for this action are not valid. \n" #~ "If you previously used this utility to make changes, please revert them " #~ "and file a bug" #~ msgstr "" #~ "Требования к устройствам для данного действия являются недопустимыми.\n" #~ "Если ранее Вы пользовались только этой программой настройки, пожалуйста, " #~ "отмените изменения и сообщите об ошибке." #~ msgid "Editing Requirement" #~ msgstr "Редактирование требования к устройству"