From: Pavel Mihaduk <root@eurostream.info> To: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> Cc: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Немного переводов на проверку Date: Fri, 9 Oct 2009 17:24:48 +0300 Message-ID: <200910091724.48390.root@eurostream.info> (raw) In-Reply-To: <200910091344.09370.cas@altlinux.ru> [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1328 bytes --] В сообщении от 9 октября 2009 12:44:09 автор Андрей Черепанов написал: > 9 октября 2009 Pavel Mihaduk написал: > > К сожалению, архив с .po получился размером больше 100Кб, и уже почти > > сутки письмо висит, ожидая подтверждения модератором :) > > Вы думаете, что размещающему будет удобно такую прорву файлов сразу > размещать? > Я думал, что apply patch и svn commit для подтверждающего удобнее ручной перезаливки файлов. В любом случае, вам виднее. > > На всякий случай дублирую с прикрепленным diff'ом > > Вижу только неудобный .diff > > > По поводу п.3: не нашел, откуда Lokalize берет Language-team, посему не > > вижу способа исправить, кроме как ручками в .po > > Проект - Настроить проект - Основное - Целевой язык: Возможно, баг сборки из sid'а - выпадающее меню пустое. > > По поводу "набудущего" :) - взялся "за все и сразу" исключительно с целью > > дополнить перевод там, где оставались непереведенными 1-2 строки. > > diff делал по привычке :) на этот раз приаттачил все .po, которые > > редактировал. > > Я уже писал, что лучше по 1-2 файла. > На всякий пожарный прошу уточнить: мне забить на мои изменения и взяться за что-либо другое? Если да, то есть ли какой-либо приоритет переводов? P.S. Андрей, прошу прощения, что изначально отписал вам лично, а не в рассылку - промахнулся по reply :) [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 490 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2009-10-09 14:24 UTC|newest] Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2009-10-07 7:14 Pavel Mihaduk 2009-10-07 12:24 ` Андрей Черепанов 2009-10-07 13:28 ` Alexandre Prokoudine 2009-10-09 7:06 ` Pavel Mihaduk 2009-10-09 9:44 ` Андрей Черепанов 2009-10-09 14:24 ` Pavel Mihaduk [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200910091724.48390.root@eurostream.info \ --to=root@eurostream.info \ --cc=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git