* [kde-russian] playground-network
@ 2009-03-16 15:59 Ерёмин Николай
2009-03-17 2:13 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Ерёмин Николай @ 2009-03-16 15:59 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 185 bytes --]
Здравствуйте!
Перевел playground-network частично, за исключением kvpnc (в процессе). Файлы
.po прилагаю в архиве.
[-- Attachment #2: playground-network.tar.gz --]
[-- Type: application/x-compressed-tar, Size: 13461 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] playground-network
2009-03-16 15:59 [kde-russian] playground-network Ерёмин Николай
@ 2009-03-17 2:13 ` Nick Shaforostoff
2009-03-17 2:34 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2009-03-17 2:13 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On Monday 16 of March 2009 17:59:56 Ерёмин Николай wrote:
> Здравствуйте!
> Перевел playground-network частично, за исключением kvpnc (в процессе). Файлы
> .po прилагаю в архиве.
комментарии choqok:
-«пожалуйста» в минус
-исп. «ё»
-аутенфикации -> аутентификации [-> идентификации]
-проверьте вашу учётную запись -> проверьте свою учётную запись.
-«Для того чтобы» без запятой
-пользовательскую картинку для %1 -> изображение пользователя %1
-С права на лево -> Справа налево
остальные не смотрел пока что.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] playground-network
2009-03-17 2:13 ` Nick Shaforostoff
@ 2009-03-17 2:34 ` Nick Shaforostoff
2009-03-17 8:28 ` Ерёмин Николай
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2009-03-17 2:34 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Более того, советую выполнить команду
svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/messages
и затем добавить появившуюся папку messages в память переводов lokalize,
а то четверть переводов в файлах я отбросил, вместо этого воспользовавшись вариантом из памяти переводов.
http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/tm.html
http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] playground-network
2009-03-17 2:34 ` Nick Shaforostoff
@ 2009-03-17 8:28 ` Ерёмин Николай
2009-03-17 8:34 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Ерёмин Николай @ 2009-03-17 8:28 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Спасибо за конструктивные замечания и советы.
А про память переводов - я сижу на gprs, так что для меня дорогое удовольствие
скачивать такие большие объемы. Учту на будущее.
"Ё" стараюсь использовать по мере возможности, но у меня нет словаря с "ё" :(
З.Ы. Память переводов часто вовсе не к месту оказывается. В некоторых
приложениях слова надо переводить по другому, возможно использовать кальку с
английского. В том же kvpnc если переводить некоторые слова, используя
"более русские" очень вредно, т.к. потом пользователь почти ничего не поймет.
Уж лучше тогда оставлять без перевода.
З.Ы.Ы. А чем "пожалуйста" не угодило? Мне лично это слово нравиться.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] playground-network
2009-03-17 8:28 ` Ерёмин Николай
@ 2009-03-17 8:34 ` overmind88
2009-03-17 9:09 ` Ерёмин Николай
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: overmind88 @ 2009-03-17 8:34 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
> З.Ы.Ы. А чем "пожалуйста" не угодило? Мне лично это слово нравиться.
оно занимает лишнее место и не несёт принципиально важного значения
> А про память переводов - я сижу на gprs, так что для меня дорогое удовольствие
скачивать такие большие объемы.
затарбзипленный катлог messages весит ~7 мегабайт, могу заархивировать
и прислать
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] playground-network
2009-03-17 8:34 ` overmind88
@ 2009-03-17 9:09 ` Ерёмин Николай
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Ерёмин Николай @ 2009-03-17 9:09 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
>затарбзипленный катлог messages весит ~7 мегабайт, могу заархивировать
>и прислать
Это целых 40 руб у меня будет. Не надо пока. Через пару недель у меня будет
нормальный интернет, тогда и разберемся :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2009-03-17 9:09 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-03-16 15:59 [kde-russian] playground-network Ерёмин Николай
2009-03-17 2:13 ` Nick Shaforostoff
2009-03-17 2:34 ` Nick Shaforostoff
2009-03-17 8:28 ` Ерёмин Николай
2009-03-17 8:34 ` overmind88
2009-03-17 9:09 ` Ерёмин Николай
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git