* [kde-russian] Framework
@ 2008-02-04 11:25 Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:30 ` Gregory Mokhin
2008-02-04 17:13 ` Daniel Dotsenko
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Чуплыгин Сергей @ 2008-02-04 11:25 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Как правильно перевести ?
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:25 [kde-russian] Framework Чуплыгин Сергей
@ 2008-02-04 11:30 ` Gregory Mokhin
2008-02-04 11:32 ` Чуплыгин Сергей
2008-02-04 17:13 ` Daniel Dotsenko
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2008-02-04 11:30 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> Как правильно перевести ?
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Среда, инфраструктура.
А вообще неплохо было бы приводить контекст, если возникают такие вопросы.
Григорий
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:30 ` Gregory Mokhin
@ 2008-02-04 11:32 ` Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:39 ` Grigory Mokhin
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Чуплыгин Сергей @ 2008-02-04 11:32 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Monday 04 February 2008 14:30:01 Gregory Mokhin написал(а):
> 2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> > Как правильно перевести ?
> > _______________________________________________
> > kde-russian mailing list
> > kde-russian@lists.kde.ru
> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> Среда, инфраструктура.
>
> А вообще неплохо было бы приводить контекст, если возникают такие вопросы.
>
> Григорий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Framework Version - в амароке про Phonon
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:32 ` Чуплыгин Сергей
@ 2008-02-04 11:39 ` Grigory Mokhin
2008-02-04 11:41 ` Чуплыгин Сергей
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Grigory Mokhin @ 2008-02-04 11:39 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> Framework Version - в амароке про Phonon
>
Тогда, например, можно написать "Версия Phonon", если это именно о Phonon.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:39 ` Grigory Mokhin
@ 2008-02-04 11:41 ` Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:48 ` Gregory Mokhin
2008-02-04 13:05 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Чуплыгин Сергей @ 2008-02-04 11:41 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Monday 04 February 2008 14:39:13 Grigory Mokhin написал(а):
> 2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> > Framework Version - в амароке про Phonon
>
> Тогда, например, можно написать "Версия Phonon", если это именно о Phonon.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Проблема в том что там может быть и dx9 и qt7 и прочие либы
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:41 ` Чуплыгин Сергей
@ 2008-02-04 11:48 ` Gregory Mokhin
2008-02-04 13:05 ` Nick Shaforostoff
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2008-02-04 11:48 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> В сообщении от Monday 04 February 2008 14:39:13 Grigory Mokhin написал(а):
> > 2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> > > Framework Version - в амароке про Phonon
> >
> > Тогда, например, можно написать "Версия Phonon", если это именно о Phonon.
> > _______________________________________________
> Проблема в том что там может быть и dx9 и qt7 и прочие либы
>
Вот это и называется - привести контекст. Пока не будет понятно, в чем
проблема в конкретных предложениях, в доке или гуи, трудно подсказать,
как их перевести.
Григорий
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:41 ` Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:48 ` Gregory Mokhin
@ 2008-02-04 13:05 ` Nick Shaforostoff
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2008-02-04 13:05 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Monday 04 February 2008 13:41:51 Чуплыгин Сергей написал(а):
> В сообщении от Monday 04 February 2008 14:39:13 Grigory Mokhin написал(а):
> > 2008/2/4 Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru>:
> > > Framework Version - в амароке про Phonon
> > Тогда, например, можно написать "Версия Phonon", если это именно о
> > Phonon.
> Проблема в том что там может быть и dx9 и qt7 и прочие либы
Мой вариант - «версия мультимедиа-системы»
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Framework
2008-02-04 11:25 [kde-russian] Framework Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:30 ` Gregory Mokhin
@ 2008-02-04 17:13 ` Daniel Dotsenko
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Daniel Dotsenko @ 2008-02-04 17:13 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Инфраструктура
Daniel Dotsenko
1(562) 243-3601
dd@accentsolution.com
On Feb 4, 2008, at 3:25 AM, Чуплыгин Сергей
<chapay_s@list.ru> wrote:
> Как правильно перевести ?
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-02-04 17:13 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-02-04 11:25 [kde-russian] Framework Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:30 ` Gregory Mokhin
2008-02-04 11:32 ` Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:39 ` Grigory Mokhin
2008-02-04 11:41 ` Чуплыгин Сергей
2008-02-04 11:48 ` Gregory Mokhin
2008-02-04 13:05 ` Nick Shaforostoff
2008-02-04 17:13 ` Daniel Dotsenko
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git