* [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу @ 2007-11-09 12:53 ` Gregory Mokhin 2007-11-09 12:43 ` Nick Shaforostoff 1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread From: Gregory Mokhin @ 2007-11-09 12:53 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list ---------- Forwarded message ---------- From: Олег Ключкин <oleg.kluchkin@gmail.com> Date: Nov 9, 2007 6:02 AM Subject: KDE russian: Присоединиться к переводу To: mok@kde.ru Это сообщение отправлено с сайта http://kde.ru. Автор сообщения: Олег Ключкин <oleg.kluchkin@gmail.com> Зашел на http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/ru/index.php и вижу, что дела идут медленно. Как вам помочь с переводом? jid: anviar@nclug.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу 2007-11-09 12:53 ` [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу Gregory Mokhin @ 2007-11-09 12:43 ` Nick Shaforostoff 0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread From: Nick Shaforostoff @ 2007-11-09 12:43 UTC (permalink / raw) To: oleg.kluchkin; +Cc: KDE russian translation mailing list для перевода интерфейса желательно использовать программу для KDE4 KAider, потому что формат .po-файлов поменялся. более того, некоторые находят её удобней редактора из KDE3 (kbabel). если Вас не пугает сборка KDE4 и KAider [1] (тем более, что перевод интерфейса лучше сразу же тестировать), выдам файл для перевода. также можно нам помочь с переводом документации -- для этого хватит kbabel из KDE3 или вообще poedit.sf.net (win32); ещё неплохо было бы обновить имеющиеся переводы на ресурсе techbase.kde.org и сделать новые -- для этого нужен только браузер [1] http://techbase.kde.org/Getting_Started/Build/KDE4_(ru) -- хотя можно попробовать пакеты из debian experimental или suse http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider#Compiling В сообщении от Friday 09 November 2007 2:53:18 pm Gregory Mokhin написал(а): > ---------- Forwarded message ---------- > From: Олег Ключкин <oleg.kluchkin@gmail.com> > Date: Nov 9, 2007 6:02 AM > Subject: KDE russian: Присоединиться к переводу > To: mok@kde.ru > > > Это сообщение отправлено с сайта http://kde.ru. Автор сообщения: > Олег Ключкин <oleg.kluchkin@gmail.com> > > Зашел на http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/ru/index.php и вижу, > что дела идут медленно. Как вам помочь с переводом? > jid: anviar@nclug.ru > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <e1e08eb00711091042w4ed7a7b3se7bbb548785d89f@mail.gmail.com>]
[parent not found: <e1e08eb00711171024t12606aabxda3c7213ab0947f2@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу @ 2007-11-18 14:25 ` Nick Shaforostoff 2007-11-18 16:26 ` Чуплыгин Сергей 1 sibling, 0 replies; 7+ messages in thread From: Nick Shaforostoff @ 2007-11-18 14:25 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list В сообщении от Saturday 17 November 2007 8:24:04 pm Evgeniy Ivanov написал(а): > В рассылке было решено использовать > "урок". Имеет ли смысл возиться с этим? На мой взгляд, перевод смотрится > прилично и выполняет своё предназначение - помогает собрать кеды тем, кто > не знает английского. думаю, что нет: особой педантичности не надо :) ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу 2007-11-18 14:25 ` Nick Shaforostoff @ 2007-11-18 16:26 ` Чуплыгин Сергей 1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread From: Чуплыгин Сергей @ 2007-11-18 16:26 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list В сообщении от Saturday 17 November 2007 21:24:04 Evgeniy Ivanov написал(а): На мой взгляд, перевод смотрится > прилично и выполняет своё предназначение - помогает собрать кеды тем, кто > не знает английского. Есть вики на kde4.ru - там есть ман по сборке только актуальность поставлю под сомнение. ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <e1e08eb00711180907m430ecec8p2718d1776d427f1b@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу @ 2007-11-18 17:21 ` Чуплыгин Сергей 1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread From: Чуплыгин Сергей @ 2007-11-18 17:21 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list > К kde.ru явно отношения не имеет. При этом заявляют, что они " > Русскоязычное сообщество KDE4" > Попробую постучаться в аську к автору. Любопытно, кто это и знает ли о > существовании kde.ru и techbase.kde.org Знает - это я :) ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <e1e08eb00711180937n78c2c768mc8c1410e3f089361@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу @ 2007-11-18 17:40 ` Чуплыгин Сергей 0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread From: Чуплыгин Сергей @ 2007-11-18 17:40 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list В сообщении от Sunday 18 November 2007 20:37:07 Evgeniy Ivanov написал(а): > 18.11.07, Чуплыгин Сергей <chapay_s@list.ru> написал(а): > > > К kde.ru явно отношения не имеет. При этом заявляют, что они " > > > Русскоязычное сообщество KDE4" > > > Попробую постучаться в аську к автору. Любопытно, кто это и знает ли о > > > существовании kde.ru и techbase.kde.org > > > > Знает - это я :) > > Так а что за проект? Что-то в рассылке ничего не было. Сейчас вывожу из беты поэтому рассказываю :) хотелось бы сделать проект в стиле web2.0 о KDE4 ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
[parent not found: <e1e08eb00711180908y2fd232fdwe38e743b10e55d1a@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу @ 2007-11-18 19:53 ` Чуплыгин Сергей 0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread From: Чуплыгин Сергей @ 2007-11-18 19:53 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list > Сссори, не заметил, что отвечаю на письмо хозяина kde4.ru. :) > Раз Вы здесь, то, наверное, всё ок. Народу мало а так потихонечку ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-11-18 19:53 UTC | newest] Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2007-11-09 12:53 ` [kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу Gregory Mokhin 2007-11-09 12:43 ` Nick Shaforostoff 2007-11-18 14:25 ` Nick Shaforostoff 2007-11-18 16:26 ` Чуплыгин Сергей 2007-11-18 17:21 ` Чуплыгин Сергей 2007-11-18 17:40 ` Чуплыгин Сергей 2007-11-18 19:53 ` Чуплыгин Сергей
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git