рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Danil Dotsenko <dd@accentsolution.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su>
Subject: Re: [kde-russian] koffice
Date: Mon, 16 Oct 2006 08:29:15 -0700
Message-ID: <200610160829.15317.dd@accentsolution.com> (raw)
In-Reply-To: <op.thiqkohv2pcnw8@smalllolka>

On Monday 16 October 2006 07:30, Evgeniy Ivanov wrote:
> On Mon, 16 Oct 2006 13:19:24 +0400, Alexandre Prokoudine
> > У нас на носу релиз KOffice 1.6. Судя по статистике, с нашей стороны
> > по чати переводов интерфейса практически всё готово, кроме:
> >
> > kexi.po: 29 нечётких, 10 не переведённых
> > kfile_abiword.pot: 5 не переведённых
> > kfile_gnumeric.pot: 5 не переведённых
> > kofficefilters.po: 8 нечётких, 55 не переведённых
> > kplato.po: 7 нечётких
> > krita.po: 92 нечётких, 66 не переведённых

Я бы не против за kplato, kexi взяться. Только, как обычно, не совсем пойму от 
куда мне их тянуть. В последний раз когда лазил по SVN не нашёл где же 
оффисные po лежат.

>
> Может мне что-то оставите
> непереведённое? Я бы тогда у кого-нибудь из координаторов тянул по 1-му,
> чтобы не подвести (взявшись за все и не выполнив в срок)?

Это сработало бы удачно для меня тоже. В переводе постоянно есть 2 шага:
1. Где взять \ куда пихнуть
2. Перевести.

Если шагом 1 уже кто-то заведует - работа быстрее.

Жду либо:
а) Подсказку где взять \ куда девать kplato.po, kexi.po, либо
б) Упомянутые файлы как приложения в личном емаэйле.

Верну скорее всего в течении дня.

-- 
Danil Dotsenko



  reply	other threads:[~2006-10-16 15:29 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-10-16  9:19 Alexandre Prokoudine
2006-10-16 14:30 ` Evgeniy Ivanov
2006-10-16 15:29   ` Danil Dotsenko [this message]
2006-10-16 21:44     ` Nick Shaforostoff
2006-10-17  6:57       ` Danil Dotsenko
2006-10-17  8:33         ` Андрей Черепанов
2006-10-17  8:46           ` Alexandre Prokoudine
2006-10-17  9:19             ` Nick Shaforostoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200610160829.15317.dd@accentsolution.com \
    --to=dd@accentsolution.com \
    --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git