* [kde-russian] Преревод KDE
@ 2006-05-03 7:19 Alex
2006-05-03 8:03 ` Danil Dotsenko
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Alex @ 2006-05-03 7:19 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
Приветствую!
Я хотел бы принять участие в переводе документации КДЕ, или переводе GUI.
О себе:
Страна: Украина
Город: Львов
Возраст: 21
Специальность: Менеджмент Информационных Систем
Работа: Дезайнер (допечатная подготовка и дезайн)
Хобби: Рок Музыка (ритм-гитарист в Heavy Metal группе)
Изучаю английский язык с 1-го класса. Мать - Преподаватель английского языка(потому и изучаю его с детства)
Хочу помочь развитию свободного программного обеспечения чем могу.
Желаю присоединиться к переводу КДЕ.
Если есть работа - готов взяться за перевод.
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Преревод KDE
2006-05-03 7:19 [kde-russian] Преревод KDE Alex
@ 2006-05-03 8:03 ` Danil Dotsenko
2006-05-03 8:56 ` Андрей Черепанов
2006-05-03 9:56 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Danil Dotsenko @ 2006-05-03 8:03 UTC (permalink / raw)
To: Alex, KDE russian translation mailing list
В сообщении от Wednesday 03 May 2006 00:19 Alex написал(a):
> Я хотел бы принять участие в переводе документации КДЕ, или переводе GUI.
> Если есть работа - готов взяться за перевод.
если никто не подкинет ничё, начни с простого:
- найди какую-нибудь маленькую прогу на kde-apps.org, которая еще не (или
плохо) переведена и пошли автору И ко мне, на пример. (У нас будет случай
глухого ведущего слепого.)
- потом (через несколько часов) проснется остальная компания и будет
уговаривать тебя за http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/ru/index.php
взяться.
Danil Dotsenko
(\ /)
(O.o)
(> <)
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Преревод KDE
2006-05-03 8:03 ` Danil Dotsenko
@ 2006-05-03 8:56 ` Андрей Черепанов
2006-05-03 9:56 ` Nick Shaforostoff
1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2006-05-03 8:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
3 мая 2006 12:03, Danil Dotsenko написал(а):
> В сообщении от Wednesday 03 May 2006 00:19 Alex написал(a):
> > Я хотел бы принять участие в переводе документации КДЕ, или переводе GUI.
> > Если есть работа - готов взяться за перевод.
>
> если никто не подкинет ничё, начни с простого:
> - найди какую-нибудь маленькую прогу на kde-apps.org, которая еще не (или
> плохо) переведена и пошли автору И ко мне, на пример. (У нас будет случай
> глухого ведущего слепого.)
> - потом (через несколько часов) проснется остальная компания и будет
> уговаривать тебя за http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/ru/index.php
> взяться.
Вообще-то работой с новичками занят Николай Шафоростов. Ждём его. :)
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Преревод KDE
2006-05-03 8:03 ` Danil Dotsenko
2006-05-03 8:56 ` Андрей Черепанов
@ 2006-05-03 9:56 ` Nick Shaforostoff
1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2006-05-03 9:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Доброе утро!
On Wednesday 03 May 2006 11:03, Danil Dotsenko wrote:
> В сообщении от Wednesday 03 May 2006 00:19 Alex написал(a):
> > Я хотел бы принять участие в переводе документации КДЕ, или переводе GUI.
> > Если есть работа - готов взяться за перевод.
>
> если никто не подкинет ничё, начни с простого:
> - найди какую-нибудь маленькую прогу на kde-apps.org, которая еще не (или
> плохо) переведена и пошли автору И ко мне, на пример. (У нас будет случай
> глухого ведущего слепого.)
> - потом (через несколько часов) проснется остальная компания и будет
> уговаривать тебя за http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/ru/index.php
только
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/ru/index.php
и
http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk/ru/index.php
кстати, там открыли New subscription management см. http://l10n.kde.org/news.php?id=16
(только не нравится мне что там в открытую mailto пишется)
а так, неплохо было бы поставить ссылки в kde.ru на
http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=ru
и
http://www.kde.ru/wiki/FAQ/print
> взяться.
>
>
>
> Danil Dotsenko
>
> (\ /)
> (O.o)
> (> <)
>
--
Nick Shaforostoff
Now Listening to: Aphex Twin - Die Fantastischen Vier / Krieger [Aphex Twin Baldhu Mix] [2:37/3:23]
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-05-03 9:56 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-05-03 7:19 [kde-russian] Преревод KDE Alex
2006-05-03 8:03 ` Danil Dotsenko
2006-05-03 8:56 ` Андрей Черепанов
2006-05-03 9:56 ` Nick Shaforostoff
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git