From: "Андрей Черепанов" <sibskull@mail.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su> Subject: Re: [kde-russian] karbon Date: Thu, 20 Apr 2006 19:55:17 +0400 Message-ID: <200604201955.18446.sibskull@mail.ru> (raw) In-Reply-To: <733f2c730604200733j62b4e81u3927ba8c67f41f50@mail.gmail.com> 20 апреля 2006 18:33, Alexandre Prokoudine написал(а): > On 4/20/06, Андрей Черепанов wrote: > > У меня и статистика Selection... не локализовалась. К тому же есть > > досадный баг (http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=125957) с переводом > > width для размеров и толщины линий. > > Разумное замечание. Вообще говоря, у меня странное ощущение, что в KDE > множественные формы поломаны. Потому что совершенно та же ерунда и с > другими программами (Rosegarden, например). Я пользуюсь KBabel для > перевода всего софта, в том числе на Gtk -- и там с множественными > формами всё ок. В стандартных программах - нормально. Странно всё это... > > единственное что меня смутило - перевод Stroke как "Штрих". Я поменял на > > "Граница" - так понятнее. Надеюсь, вы не в обиде. > > В обиде? На что? Просто непонятно, зачем отказываться от общепринятых > терминов. > > Граница - это линия, отделяющая один объект от другого и не являющаяся > составной частью ни первого, ни второго. Штрих - это составная часть > объекта. Странная трактовка. В Wikipedia ничего нет по этому поводу. Словарь Ожегова: ШТРИХ, а, м. 1. Тонкая короткая черта. Штрихи на рисунке. 2. перен. Характерный момент, частность. Любопытный ш. в рассказе. Ш. к портрету когон. (маленькая, но существенная черта характера). прил. штриховой, ая, ое (к 1 знач.). Ш. рисунок. Штриховое клише. Как видишь, использование "штриха" оправдано в стиле линии. Линия контура же (то, что я называю границей) может быть чем угодно, то только не штрихом. Откуда определение взял? Кстати, может использовать "Контур"? > Я бы стал менять терминологию только в том случае, если бы > пользователи начали жаловаться. Но у Карбона пользователей пока > маловато. Я лично не знаю ни одного :) Запиши меня! Я в нём обложки для CD делаю. :) -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru
next prev parent reply other threads:[~2006-04-20 15:55 UTC|newest] Thread overview: 42+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2006-04-14 1:57 Alexandre Prokoudine 2006-04-20 14:09 ` Андрей Черепанов 2006-04-20 14:33 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-20 14:53 ` Danil Dotsenko 2006-04-20 14:53 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-20 16:02 ` Андрей Черепанов 2006-04-20 16:19 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 6:18 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 6:30 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 8:07 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 1:18 ` Danil Dotsenko 2006-04-21 6:45 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 6:55 ` Nikolay Melekhin 2006-04-21 7:02 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 7:44 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 7:59 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 8:02 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 8:18 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 8:22 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 8:39 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 9:07 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 9:30 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 9:54 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 10:11 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 11:01 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 11:38 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 11:46 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 12:20 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 12:25 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 12:39 ` Андрей Черепанов 2006-04-21 12:41 ` Gregory Mokhin 2006-04-21 12:56 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 12:55 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 14:58 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 16:43 ` Danil Dotsenko 2006-05-22 10:33 ` Alexandre Prokoudine 2006-05-22 12:05 ` Андрей Черепанов 2006-04-20 15:55 ` Андрей Черепанов [this message] 2006-04-20 15:58 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-20 21:59 ` Nick Shaforostoff 2006-04-20 22:00 ` Alexandre Prokoudine 2006-04-21 6:26 ` Андрей Черепанов
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200604201955.18446.sibskull@mail.ru \ --to=sibskull@mail.ru \ --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git