From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Nikita V. Youshchenko" Date: Thu, 29 Jul 2004 14:22:14 +0400 User-Agent: KMail/1.6.2 To: kde-russian@lists.kde.ru MIME-Version: 1.0 Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200407291422.14029@zigzag.lvk.cs.msu.su> X-Scanner: exiscan *1Bq83C-0001Es-00*T60NiAW3XEw* X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.63 (2004-01-11) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, hits=-1.6 required=7.0 tests=AWL,BAYES_20 autolearn=ham version=2.63 Subject: [kde-russian] Fwd: KDE translation X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.4 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 29 Jul 2004 10:23:55 -0000 Archived-At: List-Archive: Рискуя прослыть спамером, тем не менее перешлю это в рассылку - вдруг кому интересно ... ---------- Пересланное письмо ---------- Subject: KDE translation Date: 29 Июль 2004 13:56 From: Nikolay Milekhin To: "kde-russian-owner@lists.kde.ru" Cc: "mzelenkin@mail.ru" Добрый день! Случайно наткнулся в Интернете на ваш форум, посвященный переводу KDE. Мы тоже занимаемся локализацией, но на несколько более коммерческой основе - переводим ПО и документацию для западных заказчиков, таких как IBM и Symantec. Работы много и переводчики всегда нужны, поэтому если у ваших коллег возникнет желание поработать не только бесплатно - будем рады с ними пообщаться. Территориально мы находимся в МГУ, работать можно в офисе или дома. Заранее прошу меня извинить, если это предложение не вполне уместно - знаю, что у юниксоидов особое отношение к жизни, но ведь даже юниксоиды где-то работают :) С уважением, Николай Милехин Russian Translation Center tel/fax: ++7(095)939-5032 http://www.rustc.com -------------------------------------------------------