From: "Илья Ивков" <ilya-ivkov@yandex.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] Статья про российскую команду перевода KDE ( черновик ) Date: Fri, 16 Jul 2004 12:30:58 +0400 Message-ID: <20040716123058.3101ca42@localhost.localdomain> (raw) In-Reply-To: <200407151021.12417.sibskull@mail.ru> Привет! Чт, 15.07.2004 10:21:12 +0400 Черепанов Андрей <sibskull@mail.ru> писал: > > > Среда KDE включает в себя следующие компоненты: > > > - браузер Konqueror, объединяющий в себе веб-браузер, > > > файловый > > > > Может лучше избегать "калек" с английского? Чем плохо вместо > > "браузер Konqueror" - "обозреватель Konqueror", вместо > > "веб-браузер" - "веб-обозреватель"? > Вот здесь не согласен! "Браузер" - куда как более прижившееся > слово, чем "обозреватель". Смотрим Гугль: > 13,900 для веб-браузер > 443 для веб-обозреватель (причём обычно так называют > журналистов, пишущих про веб. К сожалению, широко распространено много жаргонизмов. Аналогичный пример из того же Гугла: клик - 158,000 щелчок - 53,500 Переводить "click" как "клик" считаю преступлением. Когда я читаю в каком-нибудь форуме фразу типа "я юзал эту прогу"- я спокойно к этому отношусь. Это жаргон и каждый человек решает сам, использовать ему его в общении или нет. Но когда я вижу аналочную фразу в переводе программы - мне становится, мягко говоря, неприятно. Ориентироваться в своих переводах следует на профессионалов. Покажите мне хоть одно упоминание слова "браузер" в продуктах фирмы Microsoft. Его там просто нет! А нет почему? Потому что у них профессиональные переводчики, которые не допускают жаргон в ПО и документацию. > К тому же в наших переводах Konqueror переводится как браузер. Это ошибка, которую следует исправить, а не способствовать её дальнейшему распространению! Легко взять распространённый жаргонизм, сложнее подобрать литературный перевод. -- Илья Ивков
next prev parent reply other threads:[~2004-07-16 8:30 UTC|newest] Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2004-07-14 14:54 Черепанов Андрей 2004-07-15 5:58 ` Илья Ивков 2004-07-15 6:07 ` Alex Selutin 2004-07-15 6:21 ` Черепанов Андрей 2004-07-15 6:27 ` [kde-russian]Статья про российскую команду перевода KDE( " Alex Selutin 2004-07-15 7:05 ` [kde-russian] Статья про российскую команду перевода KDE ( " Nick Shaforostoff 2004-07-15 9:46 ` Leonid Kanter 2004-07-15 9:55 ` Nick Shaforostoff 2004-07-16 8:30 ` Илья Ивков [this message] 2004-07-16 9:58 ` Черепанов Андрей 2004-07-15 7:10 ` Valery Kartel 2004-07-15 7:15 ` Valery Kartel 2004-07-15 12:21 ` Gregory Mokhin 2004-07-15 13:00 ` Черепанов Андрей 2004-07-15 21:49 ` Mike Zelenkin 2004-07-15 14:42 ` Leonid Kanter 2004-07-28 8:02 ` Nick Shaforostoff 2004-08-04 5:29 ` [kde-russian] kdevelop Хихин Руслан 2004-08-04 6:21 ` Хихин Руслан 2004-08-04 17:10 ` Хихин Руслан
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=20040716123058.3101ca42@localhost.localdomain \ --to=ilya-ivkov@yandex.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git