From: "Илья Ивков" <ilya-ivkov@yandex.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Статья про российскую команду перевода KDE ( черновик )
Date: Fri, 16 Jul 2004 12:30:58 +0400
Message-ID: <20040716123058.3101ca42@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <200407151021.12417.sibskull@mail.ru>
Привет!
Чт, 15.07.2004 10:21:12 +0400 Черепанов Андрей <sibskull@mail.ru>
писал:
> > > Среда KDE включает в себя следующие компоненты:
> > > - браузер Konqueror, объединяющий в себе веб-браузер,
> > > файловый
> >
> > Может лучше избегать "калек" с английского? Чем плохо вместо
> > "браузер Konqueror" - "обозреватель Konqueror", вместо
> > "веб-браузер" - "веб-обозреватель"?
> Вот здесь не согласен! "Браузер" - куда как более прижившееся
> слово, чем "обозреватель". Смотрим Гугль:
> 13,900 для веб-браузер
> 443 для веб-обозреватель (причём обычно так называют
> журналистов, пишущих про веб.
К сожалению, широко распространено много жаргонизмов.
Аналогичный пример из того же Гугла:
клик - 158,000
щелчок - 53,500
Переводить "click" как "клик" считаю преступлением.
Когда я читаю в каком-нибудь форуме фразу типа "я юзал эту
прогу"- я спокойно к этому отношусь. Это жаргон и каждый человек
решает сам, использовать ему его в общении или нет. Но когда я
вижу аналочную фразу в переводе программы - мне становится, мягко
говоря, неприятно.
Ориентироваться в своих переводах следует на профессионалов.
Покажите мне хоть одно упоминание слова "браузер" в продуктах
фирмы Microsoft. Его там просто нет! А нет почему? Потому что у
них профессиональные переводчики, которые не допускают жаргон в
ПО и документацию.
> К тому же в наших переводах Konqueror переводится как браузер.
Это ошибка, которую следует исправить, а не способствовать её
дальнейшему распространению!
Легко взять распространённый жаргонизм, сложнее подобрать
литературный перевод.
--
Илья Ивков
next prev parent reply other threads:[~2004-07-16 8:30 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-07-14 14:54 Черепанов Андрей
2004-07-15 5:58 ` Илья Ивков
2004-07-15 6:07 ` Alex Selutin
2004-07-15 6:21 ` Черепанов Андрей
2004-07-15 6:27 ` [kde-russian]Статья про российскую команду перевода KDE( " Alex Selutin
2004-07-15 7:05 ` [kde-russian] Статья про российскую команду перевода KDE ( " Nick Shaforostoff
2004-07-15 9:46 ` Leonid Kanter
2004-07-15 9:55 ` Nick Shaforostoff
2004-07-16 8:30 ` Илья Ивков [this message]
2004-07-16 9:58 ` Черепанов Андрей
2004-07-15 7:10 ` Valery Kartel
2004-07-15 7:15 ` Valery Kartel
2004-07-15 12:21 ` Gregory Mokhin
2004-07-15 13:00 ` Черепанов Андрей
2004-07-15 21:49 ` Mike Zelenkin
2004-07-15 14:42 ` Leonid Kanter
2004-07-28 8:02 ` Nick Shaforostoff
2004-08-04 5:29 ` [kde-russian] kdevelop Хихин Руслан
2004-08-04 6:21 ` Хихин Руслан
2004-08-04 17:10 ` Хихин Руслан
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20040716123058.3101ca42@localhost.localdomain \
--to=ilya-ivkov@yandex.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git