From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Vitaly Lipatov Organization: Etersoft To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] engcom: dither Date: Mon, 31 May 2004 20:00:21 +0400 User-Agent: KMail/1.6.2 References: <200405311609.48799.shafff@ukr.net> In-Reply-To: <200405311609.48799.shafff@ukr.net> MIME-Version: 1.0 Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="koi8-u" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200405312000.21481.LAV@VL3143.spb.edu> Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Scanner: exiscan *1BUpaa-0006e0-00*yKDhK42l2fI* X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.63 (2004-01-11) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, hits=-4.9 required=7.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=2.63 X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.4 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 31 May 2004 16:26:31 -0000 Archived-At: List-Archive: On Monday 31 May 2004 17:09, Nick Shaforostoff wrote: > <--- dictd_www.mova.org_engcom ---> > dither > dither <--- EngCom ---> dither см. dithering dithering 1> _нерек. дизеринг; искусственное подмешивание к звуковому сигналу псевдослучайного белого шума, результатом чего является рассеивание шума квантования по спектру сигнала 2> уменьшение глубины цвета каждой точки изображения за счёт увеличения количества точек > *** > no comment :-) Вы бы вот толковый вариант статьи для словаря прислали, я пока не готов делать из него толковый, и переводить весь указанный текст... -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!